| [Chorus] |
[Припев] |
| I don’t wanna be alone |
Я не хочу быть один, |
| I don’t wanna be |
Я не хочу быть… |
| I don’t wanna be alone |
Я не хочу быть один |
| In the darkness |
В темноте, |
| I don’t wanna be alone |
Я не хочу быть один |
| In the darkness |
В темноте, |
| I don’t wanna be alone |
Я больше не хочу быть один |
| In the darkness anymore |
В темноте. |
| Hello darkness, my old friend… |
Здравствуй, тьма, мой старый друг… |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Here I am, alone again |
Вот я, снова один, |
| Can’t get out of this hole I’m in |
Не могу выбраться из ямы, в которую попал, |
| It’s like the walls are closin’ in |
Такое чувство, что сжимаются стены, |
| You can’t help me, no one can |
Вы не можете мне помочь, никто не может, |
| I can feel these curtains closin’ |
Я чувствую, как закрываются эти шторы, |
| I go to open ’em |
Я иду их открыть, |
| But something pulls ’em closed again |
Но что-то снова закрывает их. |
| Hello darkness, my old friend… |
Здравствуй, тьма, мой старый друг… |
| Feels like I’m loathing in Las Vegas |
Такое чувство, что я ненавижу в Лас-Вегасе, |
| Haven’t got the vaguest, why I’m so lost? |
Не имею ни малейшего понятия, почему я так потерян, |
| But I’d make you this small wager |
Но я готов держать с тобой пари, |
| If I bet you, I’ll be in tomorrow’s paper |
Если я держу пари, что завтра про меня напишут в газете, |
| Who would the odds favor? |
В чью пользу будут шансы? |
| I’m so much like my father |
Я так похож на своего отца, |
| You would think that I knew him |
Что вы могли бы подумать, что я знал его, |
| I keep pacin’ this room |
Я шагаю и шагаю по комнате, |
| Valium, then chase it with booze |
Приму таблетку валиума, а потом запью бухлом. |
| One little taste it’ll do |
Достаточно всего лишь попробовать, |
| Maybe I’ll take it and snooze |
Может, я приму и вздремну, |
| Then tear up the stage in a few |
А потом вскоре порву сцену, |
| Fuck the Colt 45, I’ma need somethin’ stronger |
На хер «Кольт» 45 калибра, мне нужно что-то помощнее, |
| If I pop any caps, it better be off of vodka |
Если я буду стрелять, то мне лучше нажраться водкой, |
| Round after round after round |
Патрон за патроном, стакан за стаканом, |
| I’m gettin’ loaded |
Я заряжаю и напиваюсь, |
| That’s a lot of shots, huh? |
Я выпил много и много выстрелов, да? |
| [Chorus] |
[Припев] |
| I don’t wanna be alone |
Я не хочу быть один |
| In the darkness |
В темноте, |
| I don’t wanna be alone |
Я больше не хочу быть один |
| In the darkness anymore |
В темноте. |
| Hello darkness, my old friend… |
Здравствуй, тьма, мой старый друг… |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Now I’m starin’ at the room service menu off a Benzo |
Теперь я под бензодиазепином смотрю на меню обслуживания в номерах, |
| I can hear the music continue to crescendo |
Слышу, как музыка продолжает нарастать, |
| I can see the whole fuckin’ venue from my window |
Я вижу место действия целиком из своего окна, |
| That’s when you know you’re schizo |
Вот когда понимаешь, что ты шизик, |
| Cuz I keep peakin’ out the curtain from the hotel |
Ведь я выглядываю из-за шторы в номере отеля, |
| The music is so loud, but it’s almost as though |
Музыка играет так громко, но кажется, что |
| I don’t hear no sound, I should get ready for the show now |
Я почти не слышу ни звука, мне нужно теперь подготовиться к представлению. |
| Wait is this the whole crowd? I thought this shit was sold out |
Подожди-ка, это вся толпа? Я думал, что на этой хрени будет аншлаг, |
| But it’s only the opening act, it’s early, don’t overreact |
Но это только церемония открытия, ещё рано, не паникуй, |
| Then something told me relax and just hope for the show to be packed |
Потом что-то сказало, чтобы я расслабился и просто надеялся, что на представлении будет яблоку негде упасть, |
| Don’t wanna hit the stage before they fill each row to the max |
Не хочу выходить на сцену, пока они не заполнят каждый ряд по максимуму, |
| Cuz that’d be totally wacked |
Потому что тогда будет полная жесть, |
| You can’t murder a show nobody’s at, but what if nobody shows? |
Нельзя устроить убойное шоу, на котором никого нет, но что если никто не покажется? |
| Panic mode ’bout to snap and go motherfuckin’ wacko at any second |
Готов включиться режим паники и сорвать крышу на хер в любую секунду, |
| ‘Bout to cancel the show, just as fans below rush the entrance |
Я готов отменить шоу, пока фаната внизу устремляются к входу, |
| Plan is a go to wreck shit, cameras in all directions |
План таков: пойти и дать жару, со всех сторон камеры, |
| The press is about to go ape shit bananas on all the networks |
У прессы поехал крыша, по всем сетям, |
| Commando with extra clips, I got ammo for all the hecklers |
Я коммандос с дополнительными обоймами, у меня хватит патронов на всех критиков, |
| I’m armed to the teeth, another valium |
Вооружён до зубов, ещё одна таблетка валиума, |
| Fall off the bed, hit the ground and crawl to the dresser |
Сваливаюсь с кровати, падаю на пол и ползу к туалетному столику, |
| Alcohol on my breath as I reach for the scope |
От меня пахнет алкоголем, когда я тянусь за оптическим прицелом, |
| I’m blackin’ out, I’m all out of meds with them benzodiazepines gone |
Я вырубаюсь, таблеток больше нет, бензодиазепины кончились, |
| Now it’s just magazines sprawled out on the floor |
Теперь лишь журналы валяются на полу, |
| Fuck the media, I’m goin’ all out, this is war |
На хер средства массовой информации, я иду напролом, это война. |
| Hello darkness, my old friend… |
Здравствуй, тьма, мой старый друг… |
| [Chorus] |
[Припев] |
| I don’t wanna be alone |
Я не хочу быть один |
| In the darkness |
В темноте, |
| I don’t wanna be alone |
Я больше не хочу быть один |
| In the darkness anymore |
В темноте. |
| [Verse 3] |
[Куплет 3] |
| People start to show up, time to start the show up |
Начинают подтягиваться люди, пора начинать представление, |
| It’s 10:05 PM and the curtain starts to go up |
20.05 на часах, поднимается занавес, |
| And I’m already sweatin’ but I’m locked and loaded |
И я уже в поту, но я в полной готовности |
| For rapid fire spittin’ for all the concert goers |
Вести быстрый огонь по всем зрителям, |
| Scopes for sniper vision, surprise from out of nowhere |
Прицелы для снайперской винтовки, сюрприз из ниоткуда, |
| As I slide the clip in from inside the hotel |
Когда я в отеле вставляю обойму, |
| Leanin’ out the window, going Kaiser Sosay |
Высовываюсь из окна, я как Кайзер Созе из фильма «Подозрительные Лица», |
| Finger on the trigger but I’m a licensed owner |
Палец на курке, но я лицензированный владелец оружия, |
| With no prior convictions, solo, so the sky’s the limit so |
Без судимости, совсем один, так что нет никаких преград, так что |
| My supplies infinite, strapped like I’m a solider |
У меня безграничные запасы, вооружён, как солдат, |
| Got ’em hopping over walls and climbing fences |
Заставил людей прыгать через стены и забираться на заборы, |
| Some of them John Travolta, staying alive by inches |
Кто-то из них ещё остаётся в живых, как Джон Траволта в фильме «Остаться В Живых», |
| Cops are knockin’, oh, fuck, thought I blocked the entrance |
Стучит полиция, о чёрт, я думал, что заблокировал вход, |
| Guess show time is over no suicide note |
Похоже, представление закончено, никаких предсмертных записок, |
| Just a note for target distance |
Только пометка о расстоянии до цели, |
| But if you’d like to know the reason why I did this |
Но если вам хочется знать причину, почему я это сделал, |
| You’ll never find a motive, truth is I have no idea |
Вы никогда не найдёте мотив, правда в том, что и я не имею понятия, |
| I am just as stumped, no signs of mental illness |
Я просто зашёл в тупик, никаких признаков психического заболевания, |
| Just tryin’ to show ya the reason why we’re so fucked |
Просто пытаюсь показать вам причину того, почему мы в такой жопе, |
| Cuz by the time it’s over, won’t make the slightest difference |
Ведь когда всё закончится, уже не будет никакой разницы, |
| Hello darkness, my old friend… |
Здравствуй, тьма, мой старый друг… |
| [Chorus] |
[Припев] |
| I don’t wanna be alone |
Я не хочу быть один |
| In the darkness |
В темноте, |
| I don’t wanna be alone |
Я больше не хочу быть один |
| In the darkness anymore |
В темноте. |