ИсполнителиСловарь
Главная > E > Eltun Esger > Eltun Esger — Qedrimi Bilmedi перевод

Eltun Esger — Qedrimi Bilmedi перевод

eltun esger фото перевод

Eltun Esger — Qedrimi Bilmedi Eltun Esger — Не Ценила Меня
Dost dediyim adama kürəyimi verdim Я защищал близкого для меня человека,
Arzumu verdim, diləyimi verdim Я мечтал и желал,
Bir qızı sevdim ürəyimi verdim Я любил девушку и подарил ей своё сердце,
Qədrimi bilmədi bilmədi bilmədi Но она не ценила меня, не ценила.
Qədrimi bilmədi bilmədi bilmədi Но я не мог знать, я не знал.
Dərd çəkdim mən lap az yaşımdan Я страдал от того, что был молод,
Nə qədər bəlalar ötdü başımdan Сколько неприятных мыслей кружилось в голове,
Ağlım o qızı sildi yaddaşımnan Я помню, как эта девушка растоптала моё сердце,
Ürəyim silmədi silmədi silmədi Моё сердце, но оно не спит, не спит.
Ürəyim silmədi silmədi silmədi Моё сердце, но оно не спит, не спит.
Adıva yaşıyasan layiq həyatda Адва живёт достойной жизнью,
Canana olasan sadiq həyatda Канана может хранить верность,
Hər kim ki oldu aşiq həyatda Все были влюблены в жизнь,
Bir ömür sürmədi sürmədi sürmədi Но невечна она, невечна она.
Bir ömür sürmədi sürmədi sürmədi Но невечна она, невечна она.
Var dövlətimi yeyən dostlarım Мои друзья едят хлеб в моём доме,
Qədrimi bir çox istiyən dostlarım Мои лучшие друзья, лучшие друзья.
Sənin üçün ölərəm deyən dostlarım Мои друзья говорят, что готовы умереть за меня,
Heç biri ölmədi ölmədi ölmədi Но никто не умер, никто не умер.
Heç biri ölmədi ölmədi ölmədi Но никто не умер, никто не умер.
Hər bir dərdinə gəldiyim insan Всем своим бедам
Həm ağladığım həm güldüyüm insan Я смеюсь в лицо,
Süfrədə çörəyimi böldüyüm insan Человек, с которым я преломил хлеб,
Dərdimi bölmədi bölmədi bölmədi Не стал его есть, не стал есть.
Dərdimi bölmədi bölmədi bölmədi Не стал его есть, не стал есть.
Hərdən ağlım baxmaz sözümə Иногда у меня проносится мысль,
Yalnış əməllər qatmam düzümə Что я выбрал неверный путь,
Bu qara taleyim 1 dəfə üzümə Ах, чёрная судьба-злодейка,
Axı niyə gülmədi gülmədi gülmədi Почему же ты не смеёшься, не смеёшься.
Axı niyə gülmədi gülmədi gülmədi Почему же ты не смеёшься, не смеёшься.