We touched the walls of a city streets and |
Мы прикасались к стенам улиц города, |
Didn’t explain |
Они ничего не объяснили, |
Sadly showed us our ways |
С грустью дали понять, |
Of never asking why. |
Что нам не стоит задавать вопросы. |
Cast down, |
Я была свергнута, |
It was heaven sent, and |
Это было подарком небес, и |
To the church no intent to repent |
Я иду в церковь, не собираюсь каяться, |
On my knees, just to cry. |
Стою на коленях лишь для того, чтобы поплакать. |
Until you travel to that place you can’t come back. |
Пока ты не достигнешь того места, из которого возврата нет. |
Where the last pain is gone and all that’s left is black |
Когда вся боль ушла, и остаётся лишь тьма. |
Bright nights cease coming to me, and |
Яркие ночи больше не приходят ко мне, и |
Some day |
Однажды |
They’ll punish my deeds, and they’ll find |
Меня накажут за мои поступки и раскроют |
All the crimes. |
Все мои преступления. |
But then they ask when they going to see them |
А затем меня спросят, когда же мои преступления можно будет увидеть, |
Then they’re gonna |
А затем |
Ask to feel the ghosts, the walls, the dreams |
Попросят прикоснуться к привидениям, стенам, мечтам, |
Oh, I’ve got mine. |
О, но у меня есть свои. |
At last those coming came and they never looked back. |
Наконец те, кто шли, пришли и никогда не оглядывались назад. |
With blinding stars in their eyes but all they saw was black. |
Звёзды ослепительно светили им в глаза, но они видели лишь тьму. |
Fooled them, hoping to seem |
Я обманула их, хотела показаться |
Like the slayer of evil |
Искоренительницей зла, |
But the product of greed, and |
Но являюсь лишь результатом жадности, и |
It’s not a mask, so be honest with me, |
Это не маска, так что будьте со мной откровенны: |
They can’t afford to ignore that I’m a disease. |
Они не могут закрыть глаза на то, что я болезнь. |
Practical, since we had to be, and |
Практична, так как нам необходимо было быть такими, |
When they were old they came back to me |
Когда они состарились, они вернулись ко мне |
And they tried, oh they tried. |
И пытались, о, они пытались. |
And when you follow through and wind up on your back. |
А когда ты доходишь до конца и оказываешься поверженным, |
Looking up at no stars in the sky, those white clouds have turned black. |
Смотришь в беззвёздное небо, а белые облака поглотила тьма. |