|
[Intro] |
[Вступление] |
| Yeah, turn everything up |
Да, прибавь-ка, |
| Yeah, oh yeah |
Да, о да, |
| Turn everything up a little more |
Прибавь-как звук ещё немного. |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| I want my baby to have your eyes |
Я хочу, чтобы у моего ребёнка были твои глаза, |
| I’m going against my own advice |
Я нарушаю свой собственный совет, |
| Should I do New York? I can’t decide |
Рвануть ли мне в Нью-Йорк? Не могу решиться, |
| Fashion week is more your thing than mine |
Неделя моды это больше по твоей части, |
| I can’t even lie, I’d rather stay inside |
Даже не могу врать, я бы лучше остался дома, |
| I can’t do suit and tie |
Я не переношу костюм с галстуком, |
| Can’t be in a room with you and stand on different sides |
Не могу быть в одной комнате с тобой и стоять по разным сторонам. |
| One thing at a time |
Всё постепенно, |
| I have to learn to hide |
Мне нужно научиться прятаться. |
| One thing at a time |
Всё постепенно, |
| Emotions running high, |
Страсти накаляются, |
| I wish you felt alright. |
Я бы хотел, чтобы тебе было хорошо. |
| [Pre-Chorus] |
[Перед Припевом] |
| Just hitting my line |
Просто звонишь мне |
| All the time, all the time, all the– |
Постоянно, постоянно, |
| You stay on my mind |
Ты не выходишь у меня из головы |
| All the time, all the time (yeah) |
Постоянно, постоянно, постоянно (да). |
| [Chorus] |
[Припев] |
| It takes some finesse, |
Необходимо изящество, |
| I seen you finesse |
Я видел твоё изящество, |
| He can’t know finesse |
Он не понимает изящества, |
| You stay on my mind. |
Ты не выходишь у меня из головы. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| You and your sister |
Ты и твоя сестра, |
| Too hot to handle |
Вы слишком горячи в обращении. |
| Things would get cancelled |
Отменю встречи, |
| I would make time for you |
Найду время для тебя. |
| Commitment |
Преданность, |
| Going the distance |
Идти до конца — |
| I’m new to all of this. |
Всё это для меня ново. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| It takes some finesse, |
Необходимо изящество, |
| I seen you finesse |
Я видел твоё изящество, |
| He can’t know finesse |
Он не понимает изящества, |
| You stay on my mind. |
Ты не выходишь у меня из головы. |