Главная D Desiigner Desiigner — Outlet перевод

Desiigner — Outlet перевод

desiigner фото перевод

Desiigner — Outlet Desiigner — Отдушина
Ooh, all the way it go… У, по полной программе….
Ooh, all the way it go… У, по полной программе…
Ooh, all the way it go… У, по полной программе…
Ooah… Уа…
Yeah, yeah, yeah, yeah. Да, да, да, да.
Ooh, all the way it go… У, по полной программе….
Ooh, all the way it go… У, по полной программе…
Ooh, all the way it go… У, по полной программе…
Ooh, all the way it go… У, по полной программе…
Ooh, all the way it go… У, по полной программе..
Ooah… Уа…
Got that Ruger on me, jeweler on me С собой пушка, на мне побрякушки,
Mula on me, who the homie В кармане бабло, кто я — кореш,
You be talking shit, got that boss bitch Ты гонишь херню, у меня успешная, независимая сучка,
Boss bitch, hold on, I crashed the whip Успешная сучка, подожди, я разбил тачку,
Choppa gon’ lay down a nigga Полуавтомат завалит ниггера,
That’s that «O shit, boss shit.» Вот вам «Во блин, классная тема.»
Ready to switch up Готов менять стиль,
Got that new money У меня новые деньги,
Blue money, ready to pick up. Сотни баксов ждут меня.
Like ooooooo, choppa gon’ bury a nigga Типа оу, полуавтомат завалит ниггера.
I go get it how I live it. Я пойду и возьму баблосы, так я живу.
Talk shit, yeah nigga, talk is all a memory Гонишь фуфло, ага, ниггер, болтовня в прошлом.
The choppa hit, chalk shit, walk quick. Тебя завалят, обведут мелом, уходи быстрее.
Yeah niggas beefin’ is all a memory Ага, наезды ниггеров остались в прошлом,
I let ’em hate, talk shit, talk shit Пусть ненавидят меня, гонят херню,
Yeah, nigga, this is all it did to me Да, ниггер, что мне это дало:
More bottles, more bitches, more gold Больше бухла, больше сучек, больше бабла.
More hoes, this is all a victory. Больше шкур, всё это признаки победы.
Ballin’ hard in my i8 Отрываюсь на своей BMW i8,
Watch it swerve, keep my mind straight. Смотрю, как она виляет, не отвлекаюсь.
Dip and dash, hit ya guy gate Соревнования по акватлону, разнесу ворота дома твоего парня.
Dip and dash, hit ya guy face. Соревнования по акватлону, ударю твоего парня по лицу.
I be talking like I got a Rays Charles choppa Я говорю так, как будто у меня пушка слепа, как Рей Чарльз*
Yeah that’s my blind date Да, такое у меня свидание вслепую.
You be talking like you B.I.G. Ты считаешь себя таким же, как рэпер The Notoriuos B.I.G.,
You’ll get crossed out, you ain’t got faith Тебя уничтожат, в тебе нет веры.
That’s that guy snake Вот мутный тип,
Watch out for that guy snake. Опасайся мутных типов.
Big bullets with the U-Haul truck Серьёзные игроки на арендованном грузовике для переезда.
So we move his ass ’round my place Вот мы ми перевозим его задницу по моим владениям.
Move his ass over there and over there Перевозим его задницу сюда-туда,
Take his ass around (THLLLLLAH) Возим его задницу по кругу (Вжииик)
That’s what happens when it’s my state Вот что происходит, когда ты в моём штате.
Whip the glass ’til the pot break Мешаю крэк так, что посудина разбивается.
Whip the glass, gotta watch snakes. Мешаю крэк, надо опасаться стукачей,
Whip the glass, gotta watch jakes. Мешаю крэк, надо опасаться копов.
Niggas coming fast, choppa whip his ass Ниггеры быстро собираются, надерём ему задницу полуавтоматом.
Everybody gotta tryna buy plate, Всем надо попробовать купить партию,
Everybody tryna whip the coke up. Все хотят помешать мой кокс.
Get it back to the Tri-State. Отвези его обратно в Большой Нью-Йорк, территорию трёх штатов.
Get it back to the Tri-State, Отвези его обратно в Большой Нью-Йорк, территорию трёх штатов.
Get it back to the Tri-State. Отвези его обратно в Большой Нью-Йорк, территорию трёх штатов.
That’s the rocket launcher or that golden Smithen Вот ракетная пусковая установка или золотой «Смит-Вессон»,
Smith and Wesson, it’ll eject ya, golden hit ya. «Смит и Вессон», он тебя катапультирует, ввалит тебе по-царски.
That them black and white, the pandas go and get ya Чёрно-белые BMW X6 приедут за тобой,
Got that gold watch Золотые часы
With me, getting more liquor. На мне, пью всё больше.
She be paparazzin’ with her tits out, getting more liquor. Она одна из парарацци, выставляет сиськи наружу, пью всё больше.
I be countin’ money, gettin’ cash Считаю деньги, гребу наличные.
Yeah gettin’ more jigga Ага, гребу всё больше, эй, понтовый ниггер,
Let me find out that you riding ’round with them broke niggas. Дай мне знать, если ты тусуешь с нищими ниггерами.
Everybody riding town, yeah niggas gon’ get ya. Все ездят по городу, да, ниггеы тебя найдут.
And they gon’ hit ya. Они замочат тебя.
Fill you with holes, nigga. Продырявят тебя, ниггер.
I done get it how I get it У меня всё есть, так я делаю дело.
Talk shit, yeah nigga, talk is all a memory Гонишь фуфло, ага, ниггер, болтовня в прошлом.
Smith and Wesson, it’ll eject ya. «Смит-Вессон» катапультирует тебя.
Golden hit ya Ввалит тебе по-царски.
That’s the black and white, pandas gon’ get ya Чёрно-белые BMW X6 приедут за тобой.
Got gold bottle with that stripper with me Пью дорогое шампанское, со мной стриптизёрша,
Getting more liquor, more pigeons, more cash Пью всё больше, больше килограммов кокса, больше наличных,
More chicken. Больше кокса.
Dead niggas come through, gon’ flip ’em Приходят выдохшиеся ниггеры, я их загоню подороже,
Old niggas own niggas, I’m my own nigga Ниггеры принадлежат опытным ниггерам, а я сам себе хозяин.
I’m a king, welcome to the throne, nigga Я король, добро пожаловать на трон, ниггер,
Barreled up, hit you with the stones, nigga В хлам пьяный, ударю тебя пакетом крэка.
Knock you out, Mr. Larry Holmes, nigga Я тебя вырублю, мистер Ларри Холмс*, ниггер.
Switch it up, clap you with the chrome, nigga Меняю планы, стукну тебя пушкой, ниггер,
On the camera, hit you with the drones, nigga На камеру, ударю дронами, ниггер,
Hot97 turn to Mac 11. Начал с выступлений на хип-хоп радио Hot97, теперь ношу с собой пистолет-пулемёт Mac 11.
Everybody worried ’bout me, get ya own, nigga Все волнуются за меня, достань себе тоже пушку, ниггер.
Ball out champion, fall out champion. Чемпион по отрыву, чемпион по отключке.
Ball out champion, fall out champion. Чемпион по отрыву, чемпион по отключке.
Ball out champion, fall out champion. Чемпион по отрыву, чемпион по отключке.
The war not never done. Война не кончается никогда.
Ay, ay, ay, true. Эй, эй, эй, правда.
Ball like a champion, fall like a champion. Отрываюсь, как чемпион, отключаюсь, как чемпион.
Ball like a champion. Отрываюсь, как чемпион.
Ball like a champion, fall like a champion. Отрываюсь, как чемпион, отключаюсь, как чемпион.
Ball like a champion. Отрываюсь, как чемпион.
Ball like a champion, fall like a champion. Отрываюсь, как чемпион, отключаюсь, как чемпион.
Ball like a champion. Отрываюсь, как чемпион.
Ball like a champion, fall like a champion. Отрываюсь, как чемпион, отключаюсь, как чемпион.
Ball like a champion. Отрываюсь, как чемпион.
Ball like a champion, fall like a champion. Отрываюсь, как чемпион, отключаюсь, как чемпион.
Ball like a champion. Отрываюсь, как чемпион.
Ball like a champion, fall like a champion. Отрываюсь, как чемпион, отключаюсь, как чемпион.
Ball like a champion. Отрываюсь, как чемпион.

* Рэй Чарльз (1930 — 2004) — знаменитый американский эстрадный певец (баритон) и пианист, ослеп в возрасте 7 лет.
* Ларри Холмс (род. 1949) — известный американский боксёр-профессионал, единственный боксёр, досрочно победивший Мохаммеда Али.

Поделиться в соц сетях: