|
Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Your own personal Jesus, |
Твой собственный, личный Иисус, |
| Someone to hear your prayers, |
Тот, кто услышит твои молитвы, |
| Someone who cares. |
Тот, кому не всё равно. |
| Your own personal Jesus, |
Твой собственный, личный Иисус, |
| Someone to hear your prayers, |
Тот, кто услышит твои молитвы, |
| Someone who’s there. |
Тот, кто всегда рядом. |
| Feeling unknown, |
Ты чувствуешь неизвестность, |
| And you’re all alone, |
Ты полностью один, |
| Flesh and bone. |
Из плоти и костей, |
| By the telephone. |
Ты у телефона. |
| Lift up the receiver |
Подними трубку, |
| I’ll make you a believer. |
Я сделаю тебя верующим. |
| Take second best, |
Довольствуйся тем, кто есть, |
| Put me to the test. |
Испытай меня. |
| Things on your chest |
То, что гложет тебя, |
| You need to confess. |
То, в чём ты хочешь исповедаться. |
| I will deliver, |
Я спасу, |
| You know I’m a forgiver. |
Ты знаешь, я умею прощать. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Your own personal Jesus, |
Твой собственный, личный Иисус, |
| Someone to hear your prayers, |
Тот, кто услышит твои молитвы, |
| Someone who cares. |
Тот, кому не всё равно. |
| Your own personal Jesus, |
Твой собственный, личный Иисус, |
| Someone to hear your prayers, |
Тот, кто услышит твои молитвы, |
| Someone who’s there. |
Тот, кто всегда рядом. |
| Feeling unknown, |
Ты чувствуешь неизвестность, |
| And you’re all alone, |
Ты полностью один, |
| Flesh and bone. |
Из плоти и костей, |
| By the telephone. |
Ты у телефона. |
| Lift up the receiver |
Подними трубку, |
| I’ll make you a believer. |
Я сделаю тебя верующим. |
| I will deliver, |
Я спасу, |
| You know I’m a forgiver. |
Ты знаешь, я умею прощать. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Your own personal Jesus. |
Твой собственный, личный Иисус. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Reach out, |
Протяни руку, |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |
| Reach out, touch faith. |
Протяни руку и прикоснись к вере. |