|
Descending the cold steps |
Я спустился по холодным ступеням |
| Of the institution for the politically insane |
Больницы для политически безумных, для того |
| Never to be seen again. |
Чтобы пропасть навсегда. |
| Saying farewell to daylight |
Я прощаюсь со светом дня, |
| From henceforth I shall rot in a stinking bed of wet straw. |
С этого момента я буду гнить на вонючем, мокром соломенном тюфяке. |
| Right from the ashes of life |
Возникнув из пепла жизни, |
| I learned to behave, |
Я научился вести себя, |
| What to believe, |
Во что верить, |
| What not to say |
Что не говорить, |
| From cradle to grave. |
От колыбельной до могилы. |
| Ah… |
А… |
| Like a good little slave. |
Как верный ничтожный раб. |
| Sucking my milk from the venomous tit of the state |
Я сосал молоко из ядовитой титьки государства, |
| Clearly designed to suppress every thought of escape. |
Которая несомненно была создана для того, чтобы подавлять любую мысль о побеге. |
| Ah… |
А… |
| I surrender to fate… |
Я отдаюсь судьбе… |
| No pity, no pity, |
Не жалейте, не жалейте, |
| Don’t want no pity for me in this filthy cell. |
Не нужно жалеть меня в этой грязной камере. |
| I’ll see you in Hell. |
Увидимся в аду. |
| See you in Hell. |
Увидимся в аду. |
| Frozen in time |
Я застыл во времени, |
| I’m a specimen pinned to my throne. |
Я экземпляр, приколотый в своему трону. |
| With an army of butterflies pilloried, placid and prone. |
Рядом с армией безмятежно распяленных бабочек, пригвождённых к позорному столбу. |
| Ah… |
А… |
| We were never alone… |
Мы никогда не одиноки… |
| No pity, no pity, |
Не жалейте, не жалейте, |
| Don’t want no pity for me in this filthy cell. |
Не нужно жалеть меня в этой грязной камере. |
| I’ll see you in Hell… |
Увидимся в аду… |
| After centuries of living with nothing but my convictions. |
Прошли века моей жизни наедине с моими убеждениями. |
| Broken fingers clawing through the walls of my incarceration. |
Сломанные пальцы пытаются расцарапать стены моего заточения. |
| Escaping the clutches of eternal damnation, |
Я ускользаю из тисков вечных мук, |
| I was justified… |
Меня оправдали… |