| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| ‘Do’, such a simple word just do |
«Сделай», такое простое слово, просто сделай, |
| It’s harder when it’s you |
Но это труднее, когда дело касается тебя. |
| Try to find a solution through |
Я пытаюсь отыскать решение, |
| Through, such a simple fact it’s true |
Всё кончено, такой простой факт, это правда, |
| It’s harder when it’s you |
Но это труднее, когда дело касается тебя. |
| Try to find a solution… |
Пытаюсь найти решение… |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| I come home late at night |
Прихожу домой поздно ночью, |
| Dizzy with conversation running through my mind |
Голова кружится от разговора, который засел в моей голове, |
| See my reflection with someone I dislike |
Вижу своё отражение вместе с кем-то, кто мне не нравится, |
| Watch myself, try to drink it away |
Наблюдаю за собой, пытаюсь прогнать это алкоголем, |
| Turn the volume up, can’t hear myself say |
Прибавляю громкость, не слышу свои собственные слова: |
| «I’m out of touch» |
«Я вне зоны доступа». |
| [Hook] |
[Хук] |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you (oh-woah, oh, oh-woah, oh) |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you (oh-woah, oh, oh-woah, oh) |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| [Verse 3] |
[Куплет 3] |
| ‘Do’, such a simple word just do |
«Сделай», такое простое слово, просто сделай, |
| It’s harder when it’s you |
Но это труднее, когда дело касается тебя. |
| Try to find a solution |
Я пытаюсь отыскать решение, |
| Through, such a simple fact it’s true |
Всё кончено, такой простой факт, это правда, |
| It’s harder when it’s you |
Но это труднее, когда дело касается тебя. |
| Try to find a solution… |
Пытаюсь найти решение… |
| [Verse 4] |
[Куплет 4] |
| Lay on my back and I can’t close my eyes |
Лежу на спине и не могу закрыть глаза, |
| Because I’m spinning around, can’t deny |
Потому что кружится голова, не стану отрицать, |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| Try to feel my body, so deaf and blind |
Пытаюсь ощутить своё тело, такое глухое и слепое, |
| In this social overload I’m confined |
Я заключена в тюрьму эмоциональной перегрузкой от соцсетей, |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа. |
| [Hook] |
[Хук] |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you (oh-woah, oh, oh-woah, oh) |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you (oh-woah, oh, oh-woah, oh) |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you (oh-woah, oh, oh-woah, oh) |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you |
Мы с тобой рассинхронизированы. |
| I’m out of touch |
Я вне зоны доступа, |
| I’m out of sync with you (oh-woah, oh, oh-woah, oh) |
Мы с тобой рассинхронизированы. |