ИсполнителиСловарь
Главная > C > Corson > Corson — Je Respire Comme Tu Mens перевод

Corson — Je Respire Comme Tu Mens перевод

corson je respire comme tu mens

Corson — Je Respire Comme Tu Mens Corson — Я Дышу Так Же Часто, Как Ты Лжёшь
Lentement mais sûrement Медленно, но верно
On sera Мы станем всем тем,
Tout ce qu’on déteste. Что мы презираем.
Gentiment s’embrasser Мило целуя друг друга
Sur le front Притворно
Du bout des lèvres В лоб.
Tu rentreras sans bruit Ты вернёшься бесшумно,
Avec sous tes ongles А под ногтями у тебя
La peau d’un autre. Останется кожа другого.
Au milieu de la nuit Посреди ночи
Dans mon cou par oubli На моей шее из-за моей забывчивости
Le parfum d’une autre Остался запах духов другой.
Je respire comme tu mens. Я дышу так же часто, как ты лжёшь.
Est ce qu’on fera comme ces gens Станем ли мы теми людьми,
Qui se blessent, qui se blessent. Что ранят друг друга.
Tu respires comme je mens. Ты дышишь так же часто, как я лгу.
Est ce qu’on laissera le temps Позволим ли мы времени
Nous défaire, nous défaire. Победить нас.
Lentement mais sûrement Медленно, но верно
Notre couple battra de l’aile. Наша пара выдохнется.
Nos enfants sortiront Наши дети уйдут,
Nous aussi. Как и мы.
Comme toutes les semaines Каждую неделю
Tu ne rentreras même plus. Ты уже не возвращаешься домой.
Tu traîneras dans son lit, Ты будешь лежать в его кровати,
Lui diras je t’aime Говорить ему «люблю»,
Je l’embrasserai dans la rue. А я буду целовать её на улице.
Je te dirai que c’est la vie Я скажу тебе, что такова жизнь,
Quand tu me feras des scènes. Когда ты будешь устраивать мне скандалы.
Je respire comme tu mens. Я дышу так же часто, как ты лжёшь.
Est ce qu’on fera comme ces gens Станем ли мы теми людьми,
Qui se blessent, qui se blessent. Что ранят друг друга.
Tu respires comme je mens. Ты дышишь так же часто, как я лгу.
Est ce qu’on laissera le temps Позволим ли мы времени
Nous défaire, nous défaire. Победить нас.
Mon amour, ça casse Моя любовь разбивается,
Quand on se détache. Когда мы отдаляемся.
Est ce qu’on sera les mêmes, Останемся ли мы прежними,
Est ce qu’on fera pareil. Будем ли делать то же самое.
Mon amour prend garde Моя любовь остерегается,
L’amour ça fait mal Любовь причиняет боль,
Quand on se promet. Когда мы даём друг другу слово.