ИсполнителиСловарь
Главная > C > Coolio > Coolio feat. 40 Thevz — C U When U Get There перевод

Coolio feat. 40 Thevz — C U When U Get There перевод

coolio фото перевод

Coolio feat. 40 Thevz — C U When U Get There Coolio при участии 40 Thevz — Увидимся, Когда Достигнешь Цели
[Verse 1: Coolio] [Куплет 1: Coolio]
Now I’ve seen places and faces Ну, я повидал места и лица
And things you ain’t never thought about thinkin И вещи, о которых ты даже не мог и подумать,
If you ain’t peeped then you must be drinkin and smokin Если ты не видел даже мельком, то ты, наверное, пьёшь и куришь,
Pretending that you’re loc’in but you’re broken, let me get you open Делая вид, что ты в банде, но ты на мели, дай-ка я тебе открою:
Now little Timmy got his diploma and little Jimmy got life Вот малыш Тимми получил диплом, а малыш Джимми получил пожизненное,
And Tamikra around the corner just took her first hit off the pipe А Тамикра за углом только что первый раз попробовала крэк,
The other homie shot the other homie and ran off with his money Ещё один кореш застрелил другого кореша и убежал с его деньгами,
And when the other homies heard about it they thought that it was funny А когда другие кореша услышали об этом, им показалось это смешным.
But who’s the dummy cuz now you done lost the hustler Но кто тут тупица, вы же теперь потеряли энергичного паренька,
A down-ass brother done been replaced by a buster Верного братишку теперь заменил позёр,
And though I got love for ya, I know I can’t trust ya И хотя я люблю тебя, я знаю, что не могу тебе доверять,
Cuz my crew is rollin hummers and your crew is rollin dusters Потому что моя банда катаются на «хаммерах», а твоя банда катается на «дастерах»,
And just because of that you act like you don’t like the brother no more И только лишь из-за того, что ты делаешь вид, что больше не любишь братву,
Uh, I guess that’s just the way it goes А, наверно, уж такова жизнь.
I ain’t tryin to preach, I believe I can reach Я не пытаюсь проповедовать, я верю, что могу достучаться,
But your mind ain’t prepared, I’ll see you when you get there Но твой разум не готов, увидимся, когда ты достигнешь цели.
[Hook] [Хук]
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
[Verse 2: Leek Ratt (40 Thevz)] [Куплет 2: Leek Ratt (40 Thevz)]
More temptation than faith, I guess we livin for the day Больше искушения, чем веры, наверно, мы живём одним днём,
I seen a man get swept off his feet, by a boy with an AK Я видел, как человека свалил с ног парень с автоматом Калашникова,
The situation so twisted everybody gettin lifted Такая запутанная ситуация, все под кайфом,
I’m just tryin to take care of my kids and handle my business Я просто пытаюсь заботиться о детях и заниматься своим делом,
Cuz it way too serious so you gotta pay close attention Ведь это слишком серьёзно, поэтому тебе надо уделить этому пристальное внимание,
So you don’t get caught slippin when they come and do all the gettin Чтобы тебя не поймали врасплох, когда придут и заберут всё, что можно,
Life is a big game so you gotta play it with a big heart Жизнь — большая игра, так что ты должен играть в неё благородно,
Some of us gotta run a little faster cuz we gotta later start Некоторым из нас приходится бежать побыстрее, потому что мы начали позднее,
I’d be a fool to surrender when I know I can be a contender Было бы глупо с моей стороны сдаться, когда я знаю, что могу претендовать на победу,
If everybody’s a sinner then everybody can be a winner Если все мы грешны, то и все можем стать победителями,
No matter your rag color, deep down we all brothers Не важно, какой цвет у твоей банды, в глубине души все мы братья,
And regardless of the time, somebody up there still love us И независим от времени кто-то наверху до сих пор любит нас,
I’mma scuffle and struggle until I’m breathless and weak Я буду драться и бороться, пока не выдохнусь и не ослабну,
I done strived my whole life to make it to the mountain peak Я всю жизнь стремился к вершине горы,
Always keep reaching sure to grab on to something Всегда продолжай тянуться, чтобы точно за что-то ухватиться,
I’ll be there when you get there waitin with the sounds bumpin Я буду ждать тебя там, когда ты достигнешь цели под звуки фанфар.
[Hook] [Хук]
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
[Verse 3: P.S. Pookie (40 Thevz)] [Куплет 3: P.S. Pookie (40 Thevz)]]
You need to loosen up and live a little Тебе нужно расслабиться и немножко пожить,
And if you got kids let them know how you feelin И если у тебя есть дети, расскажи им о своих чувствах,
For your own sake give a little Ради самого себя дай частичку себя,
Oh, you don’t want to hear that, you busy tryina stack О, ты не хочешь это слышать, ты пытаешься зарабатывать бабло
And keep up with the Joneses, takin advantage of your own И не отставать от других, пытаясь обмануть
The realest homies that you’ve been knowing for the longest Самых настоящих корешей, которых ты знаешь уже очень долго,
But some ain’t missing a good thing until it’s gone Но некоторые не скучают по хорошему, пока оно не исчезнет,
Could have built an empire if not for the jealousy that divides us Мы могли бы построить империю, если бы нас не разделяла зависть,
We prefer to keep our eyes shut till it’s right Мы предпочитаем не открывать глаза, пока всё не наладится,
When there’s something involved that we desire Когда дело касается чего-то, что мы хотим,
So hold your head up high if you’re poor and righteous Так держите выше нос, если вы бедны и праведны,
I know times seem strife, and problems seem endless Я знаю, бывают периоды, кажущиеся борьбой, а проблемы кажутся бесконечными,
But at the times of despair we gotta put ourselves together Но во времена отчаяния мы должны собраться,
And if you feel you’re out of the game then you need to get back in it И если тебе кажется, что ты выбыл из игры, то тебе нужно в неё вернуться,
Cuz nothing worse than a quitter Потому что нет ничего хуже того, кто бросает начатое,
You gotta face responsibility one day, my brother Тебе однажды нужно взять на себя ответственность, мой братишка,
So wrap up your pity and turn it to ambition Заверни своё сожаление и преврати его в стремление,
And put your vehicle in ‘drive’ and stop by my side Заводи свой автомобиль и остановись рядом со мной.
[Hook] [Хук]
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
[Outro: Coolio] [Концовка: Coolio]
As we walk down the road of our destiny Когда мы идём по дороге своей судьбы,
And the time comes to choose which shall it be И приходит время выбирать, какой она будет,
The wide and crooked, or the straight and narrow Широкой и извилистой, или прямой и узкой,
We got one voice to give and one life to live Мы можем отдать один голос и прожить одну жизнь,
Stand up for something or lie down in your game Встать на защиту чего-то или лечь и лежать в своей игре,
Listen to the song that we sing Послушай песню, которую мы поём,
It’s up to you to make it big Весь успех зависит от тебя,
I guess I’ll see you when you see me Наверно, я увижу тебя, когда ты увидишь меня.
[Hook] [Хук]
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.
I’ll see you when you get there Увидимся, когда ты достигнешь цели,
If you ever get there Если ты когда-нибудь достигнешь цели,
See you when you get there Увидимся, когда достигнешь цели.