ИсполнителиСловарь
Главная > C > Colonel Bagshot > Colonel Bagshot — Six Day War перевод

Colonel Bagshot — Six Day War перевод

colonel bagshot фото перевод

Colonel Bagshot — Six Day War Colonel Bagshot — Шестидневная Война
At the starting of the week В начале неделе
At summit talks you’ll hear them speak Ты услышишь их на переговорах на высшем уровне,
It’s only Monday Это только понедельник.
Negotiations breaking down Переговоры срываются,
See those leaders start to frown Посмотри, как эти лидеры начинают хмуриться,
It’s sword and gun day Это день мечей и ружей.
Tomorrow never comes until it’s too late Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно.
You could be sitting taking lunch Ты можешь сидеть и обедать,
The news will hit you like a punch Новости ударят тебя как обухом по голове,
It’s only Tuesday Это лишь вторник.
You never thought we’d go to war Ты никогда не думал, что мы отправимся на войну
After all the things we saw После всего того, что мы видели,
It’s April Fools’ day Это день дурака, первое апреля.
Tomorrow never comes until it’s too late Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно.
We’ll all go running underground Мы все побежим прятаться под землёй,
And we’ll be listening for the sound И будем слушать звуки,
It’s only Wednesday Это лишь среда.
In your shelter dimly lit В своём тускло освещённом убежище
Take some wool and learn to knit Возьми шерсть и научись вязать,
Cuz it’s a long day Потому что день долог.
Tomorrow never comes until it’s too late Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно.
You hear a whistling overhead Слышишь свист над головой,
Are you alive or are you dead? Ты жив или мёртв?
It’s only Thursday Это лишь четверг.
You feel the shaking of the ground Ты ощущаешь, как трясётся земля,
A billion candles burn around Вокруг горит миллиард свечей,
Is it your birthday? Это твой день рождения?
Tomorrow never comes until it’s too late Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно.
Although that shelter is your home Несмотря на то, что это убежище — твой дом,
A living space you have outgrown Жилище, которое ты перерос,
It’s only Friday Это лишь пятница.
As you come out to the light Когда ты выходишь на свет,
Can your eyes behold the sight Можешь ли ты окинуть взором это зрелище,
It must be doomsday Это, наверно, конец света.
Tomorrow never comes until it’s too late Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно.
Ain’t it funny how men think Разве не странно то, как люди думают,
They made the bomb, they are extinct Они создали бомбу, они вымерли,
It’s only Saturday Это лишь суббота.
I think tomorrow’s come I think it’s too late Я думаю, завтрашний день настал, я думаю, что уже слишком поздно.
I think tomorrow’s come I think it’s too late Я думаю, завтрашний день настал, я думаю, что уже слишком поздно.
Think tomorrow’s come I think it’s too late Думаю, завтрашний день настал, я думаю, что уже слишком поздно.