|
At the starting of the week |
В начале неделе |
| At summit talks you’ll hear them speak |
Ты услышишь их на переговорах на высшем уровне, |
| It’s only Monday |
Это только понедельник. |
| Negotiations breaking down |
Переговоры срываются, |
| See those leaders start to frown |
Посмотри, как эти лидеры начинают хмуриться, |
| It’s sword and gun day |
Это день мечей и ружей. |
| Tomorrow never comes until it’s too late |
Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно. |
| You could be sitting taking lunch |
Ты можешь сидеть и обедать, |
| The news will hit you like a punch |
Новости ударят тебя как обухом по голове, |
| It’s only Tuesday |
Это лишь вторник. |
| You never thought we’d go to war |
Ты никогда не думал, что мы отправимся на войну |
| After all the things we saw |
После всего того, что мы видели, |
| It’s April Fools’ day |
Это день дурака, первое апреля. |
| Tomorrow never comes until it’s too late |
Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно. |
| We’ll all go running underground |
Мы все побежим прятаться под землёй, |
| And we’ll be listening for the sound |
И будем слушать звуки, |
| It’s only Wednesday |
Это лишь среда. |
| In your shelter dimly lit |
В своём тускло освещённом убежище |
| Take some wool and learn to knit |
Возьми шерсть и научись вязать, |
| Cuz it’s a long day |
Потому что день долог. |
| Tomorrow never comes until it’s too late |
Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно. |
| You hear a whistling overhead |
Слышишь свист над головой, |
| Are you alive or are you dead? |
Ты жив или мёртв? |
| It’s only Thursday |
Это лишь четверг. |
| You feel the shaking of the ground |
Ты ощущаешь, как трясётся земля, |
| A billion candles burn around |
Вокруг горит миллиард свечей, |
| Is it your birthday? |
Это твой день рождения? |
| Tomorrow never comes until it’s too late |
Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно. |
| Although that shelter is your home |
Несмотря на то, что это убежище — твой дом, |
| A living space you have outgrown |
Жилище, которое ты перерос, |
| It’s only Friday |
Это лишь пятница. |
| As you come out to the light |
Когда ты выходишь на свет, |
| Can your eyes behold the sight |
Можешь ли ты окинуть взором это зрелище, |
| It must be doomsday |
Это, наверно, конец света. |
| Tomorrow never comes until it’s too late |
Завтрашний день наступает лишь тогда, когда уже слишком поздно. |
| Ain’t it funny how men think |
Разве не странно то, как люди думают, |
| They made the bomb, they are extinct |
Они создали бомбу, они вымерли, |
| It’s only Saturday |
Это лишь суббота. |
| I think tomorrow’s come I think it’s too late |
Я думаю, завтрашний день настал, я думаю, что уже слишком поздно. |
| I think tomorrow’s come I think it’s too late |
Я думаю, завтрашний день настал, я думаю, что уже слишком поздно. |
| Think tomorrow’s come I think it’s too late |
Думаю, завтрашний день настал, я думаю, что уже слишком поздно. |