Je comptais tes pas |
Я считала твои шаги |
Dans la danse qui sépare l’espace de tes choix. |
В танце, который отделяет пространство от твоих решений. |
Je n’étais pas seule, |
Я не была одинока, |
Les fleurs, tu les comptes sur le bout de tes doigts |
Ты умеешь считать цветы, как свои пять пальцев, |
Qui défient noirceur et supplice, |
Которым не страшна коварство и мучение, |
Mais moi, je suis attirée par le vice. |
Но меня влечёт порок, |
On s’assemble ensemble, |
Мы подходим друг другу, |
Mais peux-tu m’attendre? |
Но можешь ли ты меня подождать? |
Et quand le jour se lève, je reviens vers toi. |
Когда восходит солнце, я возвращаюсь к тебе. |
Ce que je reconnais, ce n’est que vide en moi. |
Я осознаю лишь пустоту внутри себя. |
D’abus, je vis d’erreurs, tes mots comme une loi. |
Это уже чересчур, я видела ошибки, твои слова — как закон, |
Comme une prémonition, on ne changera pas. |
Как предчувствие, мы не изменимся, |
On ne changera pas. |
Мы не изменимся. |
Nos cris font tomber |
Наши крики рушат |
Les murs d’une vie qu’on se plaît à pousser, |
Стены жизни, которую нам нравится подгонять, |
Les limites des corps, |
Оковы наших тел, |
Ceux qui partagent nos ébats, nos pensées. |
Которые участвуют в наших шалостях, наших мыслях. |
On s’éprend de douleurs, |
Нас влечёт боль, |
Mais on est attirés par notre malheur. |
Но нас тянет к друг другу наше несчастье. |
On détruit ensemble, |
Мы рушим вместе, |
Mais peux-tu m’attendre? |
Но можешь ли ты меня подождать? |
Et quand le jour se lève, je reviens vers toi. |
Когда восходит солнце, я возвращаюсь к тебе, |
Ce que je reconnais, ce n’est que vide en moi. |
Я осознаю лишь пустоту внутри себя. |
D’abus, je vis d’erreurs, tes mots comme une loi. |
Это уже чересчур, я видела ошибки, твои слова — как закон, |
Comme une prémonition, on ne changera pas. |
Как предчувствие, мы не изменимся, |
On ne changera pas. |
Мы не изменимся. |
On ne changera pas. |
Мы не изменимся. |
On ne changera pas. |
Мы не изменимся. |
Et quand le jour se lève, je reviens vers toi. |
Когда восходит солнце, я возвращаюсь к тебе. |
Ce que je reconnais, ce n’est que vide en moi. |
Я осознаю лишь пустоту внутри себя. |
D’abus, je vis d’erreurs, tes mots comme une loi. |
Это уже чересчур, я видела ошибки, твои слова — как закон, |
Comme une prémonition, on ne changera pas. |
Как предчувствие, мы не изменимся, |
On ne changera pas. |
Мы не изменимся. |
D’abus, je vis d’erreurs, tes mots comme une loi. |
Это уже чересчур, я видела ошибки, твои слова — как закон, |
Comme une prémonition, on ne changera pas. |
Как предчувствие, мы не изменимся, |
On ne changera pas. |
Мы не изменимся. |
Comme une prémonition… |
Как предчувствие… |
On ne changera pas… |
Мы не изменимся… |
On ne changera pas… |
Мы не изменимся… |
Comme une prémonition… |
Как предчувствие… |
On ne changera pas… |
Мы не изменимся… |