Главная C Cheo Gallego Cheo Gallego — El Anciano y El Niño перевод

Cheo Gallego — El Anciano y El Niño перевод

cheo gallego фото перевод

Cheo Gallego — El Anciano y El Niño Чео Гальего — Старик и Мальчишка
Algo siento en mi cabeza, me duele hace varios días Я ощущаю что-то у себя в голове, мне больно уже несколько дней,
Mis palabras se me enredan, no hablo bien todavía У меня путается речь, я до сих пор не могу нормально говорить,
Mis ojos mucho me pesan, se acaba la salud mía Мои глаза тяжелы, здоровье ухудшается,
Y nunca pensé que caminar luego me costaría Я никогда не думал, что мне будет так тяжело идти дальше.
Me decía un viejo, mientras sus ojos lloraban Один старик сказал мне, а в глазах его стояли слёзы,
Decía querer volar lejos, mientras al cielo miraba Сказал, что он хочет улететь вдаль, когда смотрит на небо.
Todavía recordaba cuando duro trabajaba Он всё ещё вспоминал, как он много работал,
Y un derrame en su cerebro no lo dejó hacer más nada А инсульт лишил его возможности сделать что-то ещё.
Me comenzó a aconsejar, aunque pensar lе costaba Он стал давать мне советы, хотя ему было тяжело даже думать,
Dijo que su juventud fue como un cuеnto de hadas Он рассказал, что его юность была похожа на сказку.
Por un cuerpo decaer, el tiempo se necesita Лишь со временем тело слабеет,
Hasta la rosa más hermosa, con el tiempo, se marchita Со временем даже самая прекрасная роза вянет.
El roble se va pudriendo, el agua se va consumiendo Дуб гниёт, вода иссякает,
El humo desapareciendo y las personas van muriendo Дым рассеивается, а люди умирают,
Que su vejez la sintió viendo sus nietos creciendo Потому что он ощутил старость, видя, как растут его внуки,
Y ahora la siente más que todo, se lo está impidiendo А теперь он ощущает лишь её, он пытается её отдалить.
Y yo viendo que todo se va acabando И я вижу, что у всего есть конец,
Na’ dura para siempre, el cuerpo se va desgastando Ничто не вечно, тело изнашивается,
El árbol de roble más fuerte, algún día se va a caer Самый сильный дуб однажды рухнет,
Nada dura para siempre, los hijos van a crecer Ничто не вечно, дети вырастут.
Es como apegarse a una relación que no nos va a durar Это всё равно что привязываться в отношениях, которые не будут у нас долго длиться,
Como los hijos que crecen y luego se apartarán Как дети, которые вырастают и отдаляются.
Soy consciente que quien siente y se basa en lo superficial Я осознаю, что кто чувствует и полагается лишь на поверхностные вещи,
No conoce almas y clama por lo material Не знает ничего о душах и требует лишь материальных ценностей.
Dicho viejo refutaba con su cansada voz Он опровергнул старую поговорку своим усталым голосом,
Decía: «Lee la Biblia, cumple exigencias de Dios Он сказал: » Читай Библию, выполняй требования Божии,
Que la muerte siempre quiere verte cerquita a su hoz Потому что смерть всегда хочет увидеть тебя под своим серпом,
Y los vicios a ella te acercan, son un maleficio atroz» А пороки приближают тебя к ней, это чудовищное зло».
Y yo: «No, no, no, no me hables de vicios А я сказал: «Нет, нет, нет, не говори мне о пороках,
Solo son prejuicios que la misma gente se hizo Это всего лишь предрассудки, которые люди сами выдумали,
Es decisión de cada quien si su vida en la calle mata Это решение каждого, кого убивает жизнь на улицах,
¿Cuántos drogos no se pudren con su plata?» Скольким наркотикам деньги не дают протухнуть?»
Los humanos la cagamos, en terrores la pasamos Мы люди, мы всё просираем, проводим жизнь в кошмарах,
Las cagadas son mierda, entre ella nos revolcamos Мы вляпываемся в дерьмо и катаемся в нём,
Quien mucho la caga hace de su vida un nudo Кто всё просрёт, делает сам себе петлю на шею,
Porque el mal le pudo Потому что зло может довести,
Que Dios me perdone si explico todo tan crudo Да простит меня Бог, что я объясняю всё так грубо.
Los humanos la cagamos, en terrores la pasamos Мы люди, мы всё просираем, проводим жизнь в кошмарах,
Las cagadas son mierda, entre ella nos revolcamos Мы вляпываемся в дерьмо и катаемся в нём,
Quien mucho la caga hace de su vida un nudo Кто всё просрёт, делает сам себе петлю на шею,
Porque el mal le pudo Потому что зло может довести,
Que Dios me perdone yo explico todo tan crudo Да простит меня Бог, что я объясняю всё так грубо.
Nadie sabe si luego de la muerte podemos vernos Никто не знает, увидимся ли мы после смерти,
Si reencarnando en un cielo o infierno Возродимся на небесах или в аду,
Si en el infierno que resguardas tú, Если в аду, тогда то, что ты хранишь,
Lo guardas pero en tu yo interno Ты хранишь в глубине себя,
Y tu cielo eres tú, pero en tu lado tierno Твои небеса — внутри тебя, но только в твоих лучших качествах,
El lado tierno puede ser compasión Это может быть сострадание,
El miedo a sentirse solo, solo cesa con la religión Страх одиночества уходит благодаря религии,
La soledad en la mente es la peor sensación Духовное одиночество — самое худшее ощущение,
Y no te sentirás solo cuando te acompañe Dios А ты не почувствуешь себя одиноким, когда с тобой Бог.
Nadie sabe si luego de la muerte podemos vernos, nunca… Никто не знает, увидимся ли мы после смерти, никогда…
Que si en el infierno que resguardas tú, Ведь если в аду, тогда то, что ты хранишь,
Lo guardas pero en tu yo interno Ты хранишь в глубине себя,
Nunca… Никогда…
Cheo Gallego Чео Гальего,
Siempre bien, yeah yeah yeah Всё всегда хорошо, да-да-да,
Pleno de gracia Преисполненный благодати Божьей,
Muchas Gracias Большое спасибо
Jonagui Blax, Global Live Studio (JoGoLay) Jonagui Blax, Global Live Studio,
¿Cómo no? (¿Cómo no? ¿Cómo no?) Конечно, конечно, конечно,
Dice señor Gallego (siempre bien) Скажи-ка, сеньор Гальего, всё всегда хорошо,
Pleno de gracia (siempre bien, yeah, yeah) Преисполненный благодати Божьей, всё всегда хорошо, да-да.
Поделиться в соц сетях: