|
La mer |
Море, |
| Qu’on voit danser |
Которое танцует |
| Le long des golfes clairs |
Вдоль прозрачных заливов, |
| A des reflets d’argent. |
Играя отблесками серебра. |
| La mer |
Море |
| Des reflets changeants |
Переливается разными цветами |
| Sous la pluie. |
Под дождём. |
| La mer |
Море |
| Au ciel d’été confond |
Соединяет в летнем небе |
| Ses blancs moutons |
Белых барашков |
| Avec les anges si purs. |
С такими невинными ангелами. |
| La mer |
Море — |
| Bergère d’azur infinie. |
Хранитель безбрежной лазури. |
| Voyez, |
Смотрите, |
| Près des etangs |
Вдоль прудов |
| Ces grands roseaux mouillés. |
Растут высокие влажные камыши. |
| Voyez, |
Посмотрите |
| Ces oiseaux blancs |
На этих белых птиц |
| Et ces maisons rouillées. |
И на покрытые ржавчиной домишки. |
| La mer |
Море |
| Les a bercé |
Качало их |
| Le long des golfes clairs |
Вдоль прозрачных заливов |
| Et d’une chanson d’amour |
И песней любви |
| La mer |
Море |
| A bercé mon coeur pour la vie. |
Убаюкало моё сердце навсегда. |