No, I think I’ll stay in tonight |
Нет, я наверно останусь сегодня дома, |
Skip the conversations and the «oh, I’m fine»s |
Пропущу разговоры и фразы «да, у меня всё хорошо». |
No, I’m no stranger to surprise |
Нет, мне знакомо удивление, |
This paper town has let me down too many times. |
Этот бумажный город разочаровывал меня слишком много раз. |
Why do I even try? Give me a reason why. |
Да зачем вообще я пытаюсь? Найди мне причину. |
I felt that I could trust you, never mind |
Мне казалось, что я могу доверять тебе, проехали. |
Why all the switching sides? Where do I draw the line? |
Зачем всё это предательство? Где мне стоит провести черту? |
I guess until I need to read the signs. |
Похоже, до тех пор, пока мне нужно будет понимать знаки. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
All they ever do is let me down. |
А они лишь подводят меня. |
Every time I let somebody in |
Каждый раз, когда я впускаю кого-то, |
Then I find out what they’re all about. |
Я затем узнаю, что им нужно. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
Wonder where they’re all hidin’ out, |
Интересно, где они все прячутся. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
Gotta get up out of this town. |
Я должна выбраться из этого города. |
I stay up, talkin’ to the moon |
Я не ложусь спать, разговариваю с луной, |
And feelin’ so alone in every crowded room |
Мне так одиноко в любой переполненной комнате. |
Can’t help but feel like something’s wrong, yeah |
Не могу отделаться от ощущения, что что-то не так, да, |
Cuz the place I’m livin’ in just doesn’t feel like home. |
Потому что то место, где я живу, не кажется мне домом. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
All they ever do is let me down. |
А они лишь подводят меня. |
Every time I let somebody in |
Каждый раз, когда я впускаю кого-то, |
Then I find out what they’re all about. |
Я затем узнаю, что им нужно. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
Wonder where they’re all hidin’ out, |
Интересно, где они все прячутся. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
Gotta get up out of this town. |
Я должна выбраться из этого города. |
Lookin’ for some new friends… |
Ищу новых друзей… |
I just wanna talk about nothin’ |
Я хочу просто поговорить ни о чём |
With somebody that means something, |
С кем-то, кто что-то для меня значит, |
Spell the names of all our dreams and demons |
Поделиться сокровенными мечтами и страхами. |
For the times that I don’t understand |
Ради того времени, которое я не понимаю, |
Tell me what’s the point of a moon like this |
Скажи, зачем нужна такая луна, |
When I’m alone again. |
Когда я снова одна. |
Can I run away to somewhere beautiful |
Могу ли я убежать в какое-нибудь красивое место, |
Where nobody knows my name? |
Где никто не знает, как меня зовут? |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
All they ever do is let me down. |
А они лишь подводят меня. |
Every time I let somebody in |
Каждый раз, когда я впускаю кого-то, |
Then I find out what they’re all about. |
Я затем узнаю, что им нужно. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
Wonder where they’re all hidin’ out, |
Интересно, где они все прячутся. |
I’m just lookin’ for some real friends, |
Я лишь ищу настоящих друзей, |
Gotta get up out of this town. |
Я должна выбраться из этого города. |