Nie wchodzę ci w drogę |
Я не встаю у тебя на пути, |
Omijam cię łukiem szerokim |
Обхожу тебя стороной, |
A jednak mnie gonisz |
Но всё же ты преследуешь меня, |
Po co to robisz? |
Зачем ты делаешь это? |
Niby ta sama twarz co i moja a jednak obca |
Как будто то же лицо, как у меня, только чужое, |
Gapi się na mnie |
Смотрит на меня, |
I tak bez końca |
И так постоянно. |
Co ci zrobiłam |
Что я сделала тебе, |
Czym sobie zasłużyłam na ten wzrok? |
Чем я заслужила этот взгляд? |
Lustro chyba mi odbija |
Наверное, зеркало сводит меня с ума, |
Czy to, czy to moja wina |
Или в этом, в этом виновата я, |
Lustrzane odbicie ja podwójnie widzę |
Я вижу в зеркале двойное отражение, |
A ty nienawidzisz mnie skrycie |
А ты втайне ненавидишь меня. |
Lustro chyba mi odbija |
Наверное, зеркало сводит меня с ума, |
Czy to, czy to moja wina |
Или в этом, в этом виновата я, |
Lustrzane odbicie ja podwójnie widzę |
Я вижу в зеркале двойное отражение, |
A ty nienawidzisz mnie skrycie |
А ты втайне ненавидишь меня. |
Wciąż nie rozumiem |
Я до сих пор не понимаю, |
Co we mnie widzisz, czy masz obsesje |
Что ты видишь во мне, одержима ли ты мной, |
A sama przecież |
И всё же я сама, |
Ale ja w swoim typie ja przecież nie jestem |
Но всё же я не в своём вкусе, |
Co ci zrobiłam |
Что я сделала тебе, |
Czym sobie zasłużyłam na ten wzrok? |
Чем я заслужила этот взгляд? |
Lustro chyba mi odbija |
Наверное, зеркало сводит меня с ума, |
Czy to, czy to moja wina |
Или в этом, в этом виновата я, |
Lustrzane odbicie ja podwójnie widzę |
Я вижу в зеркале двойное отражение, |
A ty nienawidzisz mnie skrycie |
А ты втайне ненавидишь меня. |
Lustro chyba mi odbija |
Наверное, зеркало сводит меня с ума, |
Czy to, czy to moja wina |
Или в этом, в этом виновата я, |
Lustrzane odbicie ja podwójnie widzę |
Я вижу в зеркале двойное отражение, |
A ty nienawidzisz mnie skrycie |
А ты втайне ненавидишь меня. |