Baby, what’s on your mind |
Малыш, о чём ты думаешь, |
When you see me pull up in your drive? |
Когда видишь, что я подъехал к твоему дому? |
Do you wanna go downtown? |
Хочешь поехать в центр города? |
Maybe have a little high dollar wine? |
Может, выпьем немного дорогого вина? |
Do you wanna go out to the country? |
Хочешь, поедем за город? |
And maybe blow all our money |
А, может, спустим все деньги |
On some sugar at the truckstop and some scratch-offs. |
На сласти в кафе для водителей грузовиков и на пару моментальных лотерей. |
See if we can lucky? |
Посмотрим, повезёт ли нам? |
Oh, I gotta know what’s goin’ on |
О, мне надо знать, что происходит |
In your beautiful mind |
В твоих прекрасном разуме, |
Baby, don’t be shy, |
Малыш, не стесняйся, |
And tell me now. |
Скажи мне сейчас. |
Do I make you wanna dance real slow? |
Хочется ли тебе из-за меня медленно танцевать? |
Go flyin’ down a two lane road? |
Полететь по двухполосной дороге? |
Find a limb to hang your clothes? |
Найти ветку, чтобы повесить свою одежду? |
Do I make you wanna let your hair down? |
Хочется ли тебе из-за меня распустить свои волосы? |
Play a little truth or dare now? |
Поиграть сейчас в «правду или действие»? |
Act just like you don’t care now? |
Вести себя так, как будто тебя сейчас ничто не волнует? |
Girl when I come around tell me, |
Девочка, когда я приеду, скажи мне, |
Do I make you wanna? |
Хочется ли тебе из-за меня делать всё это? |
Stay up ’til the sun, |
Не спать до рассвета, |
Howl at the moon, |
Выть на луну, |
Baby, tell me the truth, |
Малыш, скажи мне правду, |
Do I make you wanna? |
Хочется ли тебе из-за меня делать всё это? |
Karaoke in the neon light? |
Караоке в неоновом свете? |
Go to Vegas, stay up all night? |
Поехать в Вегас, не спать всю ночь? |
See if we can find a cheap flight, |
Посмотрим, можно ли найти дешёвый авиабилет, |
Little seven come eleven, baby, roll those dice, |
Пусть выпадет семёрка или одиннадцать очков, малыш, кидай кости, |
Do I make you feel pretty? |
Чувствуешь ли ты себя симпатичной из-за меня? |
Do I make you wanna lean back, lay back and kiss me? |
Хочешь ли ты из-за меня откинуться назад, лечь и поцеловать меня? |
Do you wanna roll with me |
Хочешь ли ты поехать со мной |
To the mountains, to the beach, to a party in the city? |
В горы, на пляж, на вечеринку в городе? |
Do you wanna take in a broadway show |
Хочешь ли ты посетить бродвейское шоу |
Or maybe just lay low? |
Или просто спрятаться ото всех? |
I gotta know now. |
Мне надо знать это сейчас. |
Do I make you wanna dance real slow? |
Хочется ли тебе из-за меня медленно танцевать? |
Go flyin’ down a two lane road? |
Полететь по двухполосной дороге? |
Find a limb to hang your clothes? |
Найти ветку, чтобы повесить свою одежду? |
Do I make you wanna let your hair down? |
Хочется ли тебе из-за меня распустить свои волосы? |
Play a little truth or dare now? |
Поиграть сейчас в «правду или действие»? |
Act just like you don’t care now? |
Вести себя так, как будто тебя сейчас ничто не волнует? |
Girl when I come around tell me, |
Девочка, когда я приеду, скажи мне, |
Do I make you wanna? |
Хочется ли тебе из-за меня делать всё это? |
Do I make you turn into somebody else? |
Становишься ли ты со мной другой? |
Do you feel like you can finally be yourself? |
Чувствуешь ли ты, что можешь наконец-то быть собой? |
Baby, tell me now. |
Малыш, скажи мне сейчас. |
Do I make you wanna dance real slow? |
Хочется ли тебе из-за меня медленно танцевать? |
Go flyin’ down a two lane road? |
Полететь по двухполосной дороге? |
Find a limb to hang your clothes? |
Найти ветку, чтобы повесить свою одежду? |
Out in the middle of nowhere now |
Мы сейчас в глуши, |
We can take it back downtown. |
Можем забрать это с собой в город. |
You know I don’t care now. |
Ты знаешь, мне сейчас всё равно. |
Just wanna take you there now. |
Просто хочу тебя туда отвезти. |
Do I make you wanna dance real slow? |
Хочется ли тебе из-за меня медленно танцевать? |
Go flyin’ down a two lane road? |
Полететь по двухполосной дороге? |
Find a limb to hang your clothes? |
Найти ветку, чтобы повесить свою одежду? |
Do I make you wanna let your hair down? |
Хочется ли тебе из-за меня распустить свои волосы? |
Play a little truth or dare now? |
Поиграть сейчас в «правду или действие»? |
Act just like you don’t care now? |
Вести себя так, как будто тебя сейчас ничто не волнует? |
Girl when I come around tell me, |
Девочка, когда я приеду, скажи мне, |
Do I make you wanna? |
Хочется ли тебе из-за меня делать всё это? |
Stay up ’til the sun, |
Не спать до рассвета, |
Howl at the moon, |
Выть на луну, |
Baby, tell me the truth, |
Малыш, скажи мне правду, |
Do I make you wanna? |
Хочется ли тебе из-за меня делать всё это? |
Stay up ’til the sun, |
Не спать до рассвета, |
Howl at the moon, |
Выть на луну, |
Baby, tell me the truth, |
Малыш, скажи мне правду, |
Do I make you wanna let your hair down? |
Хочется ли тебе из-за меня распустить свои волосы? |
Play a little truth or dare now? |
Поиграть сейчас в «правду или действие»? |
Act just like you don’t care now? |
Вести себя так, как будто тебя сейчас ничто не волнует? |
Do I make you wanna dance real slow? |
Хочется ли тебе из-за меня медленно танцевать? |
Go flyin’ down a two lane road? |
Полететь по двухполосной дороге? |
Find a limb to hang your clothes on? |
Найти ветку, чтобы повесить свою одежду? |
Oh, babe, tell me do I make you wanna? |
Малыш, скажи, хочется ли тебе из-за меня делать всё это? |