|
Gucci baby, can you flip this frown? |
Паренёк, весь одетый в «Гуччи», можешь не хмуриться? |
| I’ve met someone named trouble and they’ve really got me down |
Я встретила тех, от кого одни проблемы, и они меня достали, |
| Ever since I lost them, my mind’s been just spinnin’ round |
С тех пор как я их потеряла, у меня голова шла кругом, |
| I wanna pack my thoughts up and head straight right out of town |
Я хочу упаковать свои мысли и тут же уехать из города. |
| But what’s the use of an escape? |
Но какой толк в том, чтобы убегать? |
| I’d just be lonely in L.A |
Я лишь буду одинока в Лос-Анджелесе, |
| Thinking of you like every day |
Буду думать о тебе каждый день, |
| I wanna know |
Я хочу знать: |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ce soir, ce soir |
Сегодня вечером, сегодня вечером. |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ce soir, ce soir |
Сегодня вечером, сегодня вечером. |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ah-ah, avec moi, ah-ah |
Со мной, |
| What’s lovе if you’re not here with me? |
Что такое любовь, если ты не рядом со мной? |
| Siri baby, play my favorite song |
Голосовой помощник Siri, детка, включи мою любимую песню, |
| I need to feel the way I felt before this love was gone |
Мне надо почувствовать себя так же, как до того, как ушла эта любовь, |
| Maybe I could dance and serenade myself at home |
Может, я смогу танцевать и петь себе серенады дома, |
| Slip into a fantasy where I’m better alone |
Погрузиться в иллюзию, в которой мне лучше одной. |
| And maybe if I did escape |
А может, если я смогла бы убежать, |
| I’d just be lonely, go insane |
Мне было бы одиноко и я сходила бы с ума, |
| Thinking of you like every day |
Думая о тебе каждый день, |
| I wanna know |
Я хочу знать: |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ce soir, ce soir |
Сегодня вечером, сегодня вечером. |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ce soir, ce soir |
Сегодня вечером, сегодня вечером. |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ce soir, ah-ah, avec moi, ce soir, ah-ah, ce soir |
Сегодня вечером, со мной, сегодня вечером, сегодня вечером, |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |
| Ce soir, ah-ah, avec moi, ce soir, ah-ah, ce soir |
Сегодня вечером, со мной, сегодня вечером, сегодня вечером, |
| What’s love if you’re not here with me ce soir? |
Что такое любовь, если сегодня вечером тебя рядом нет? |