Bastille — No Bad Days перевод

bastille фото перевод песен

Bastille — No Bad Days Bastille — Не Будет Плохих Дней
When you got the call Когда ты ответил на звонок,
That no one wants to have На который никто не хочет отвечать,
Sick of hospitals Тошнит от больниц,
To paper over cracks Которые создают лишь иллюзию.
You weren’t scared at all Ты совсем не боялся,
But never turned away Но никогда не сворачивал,
Well fuck ’em, fuck ’em, fuck ’em, fuck ’em all Ну и пошли они, пошли они, пошли они, пошли они все на хер.
Stop! Стой!
Stop signs, run ’em Не останавливайся перед знаками «стоп»,
Bills, don’t pay ’em Не оплачивай счета.
Who would care at all? Да кому какое дело?
Burn your money Сожги свои деньги,
Ain’t worth nothing on your curtain call Ничто не стоит ни гроша, когда твой последний выход на сцену.
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней,
When you’re gone, gone Когда тебя не станет, не станет.
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней.
So your future’s lost Ты лишён будущего,
But they can’t take your past Но никому не забрать твоё прошлое,
And you said no tears ’round here anymore И ты сказал: «Здесь больше не будет слёз».
But I ain’t crying Но я не плачу,
That’s you crying Это ты плачешь.
Well fuck ’em, fuck ’em, fuck ’em, fuck ’em all Ну и пошли они, пошли они, пошли они, пошли они все на хер.
Cuz there’ll be no bad days Потому что не будет плохих дней.
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней,
When you’re gone, gone Когда тебя не станет, не станет.
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней.
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней,
When you’re gone, gone Когда тебя не станет, не станет.
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней.
No, no bad days Нет, не будет плохих дней,
No bad days Никаких плохих дней.
Gone, gone… Не станет, не станет…
There’ll be no bad days Не будет плохих дней,
You’ll have no more bad days У тебя не будет больше плохих дней.