Ariana Grande — 7 Rings перевод
| Ariana Grande — 7 Rings | Ariana Grande — 7 Колец |
|---|---|
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles | Да, «Завтрак у Тиффани»* и бутылки шампанского, |
| Girls with tattoos who like getting in trouble | Девушки с татуировками, обожающие искать неприятности, |
| Lashes and diamonds, ATM machines | Ресницы и бриллианты, банкоматы, |
| Buy myself all of my favorite things (Yeah) | Покупаю себе все любимые вещи, да, |
| Been through some bad shit, I should be a sad bitch | Было много передряг, наверно, я несчастная сучка, |
| Who woulda thought it’d turn me to a savage? | Кто бы подумал, что всё это сделает меня жестокой? |
| Rather be tied up with cuffs and not strings | Я согласна лучше быть в наручниках, чем в подарочной упаковке, |
| Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah) | Выписываю чеки сама, как и пишу то, о чём пою, да. |
| [Pre-Chorus 1] | [Предприпев 1] |
| My wrist, stop watchin’, my neck is flossin’ | Хватит смотреть на моё запястье, я выставляю шею напоказ, |
| Make big deposits, my gloss is poppin’ | Открываю крупные вклады, у меня стильный блеск для губ |
| You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Нравятся мои волосы? Ух, спасибо, только что их купила. |
| I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah) | Если я вижу что-то и это мне нравится, то я получаю то, что хочу. |
| [Chorus] | [Припев] |
| I want it, I got it, I want it, I got it | Я получаю то, что хочу, |
| I want it, I got it, I want it, I got it | Я получаю то, что хочу, |
| You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Нравятся мои волосы? Ух, спасибо, только что их купила. |
| I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah) | Если я вижу что-то и это мне нравится, то я получаю то, что хочу. |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Wearing a ring, but ain’t gon’ be no «Mrs.» | На мне кольцо, но я не собираюсь замуж, |
| Buy matching diamonds for six of my bitches | Покупаю подходящие бриллианты для шести моих сучек. |
| I’d rather spoil all my friends with my riches | Я лучше буду баловать друзей моим богатством, |
| Think retail therapy my new addiction | Мне кажется, что моя шоппинг для снятия стресса стал моей новой зависимостью. |
| Whoever said money can’t solve your problems | Тот, кто сказал, что деньги не могут решить твои проблемы, |
| Must not have had enough money to solve ’em | Наверно не имел достаточно денег для их решения. |
| They say «Which one?» I say «Nah, I want all of ’em» | Меня спрашивают: «Какой из них?» Я отвечаю: «Не, я хочу их все». |
| Happiness is the same price as red-bottoms | Счастье стоит столько же, сколько и лабутены. |
| [Pre-Chorus 2] | [Предприпев 2] |
| My smile is beamin’, my skin is gleamin’ | Моя улыбка сияет, моя кожа блестит, |
| The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it) | Я знаю, вы видели, как она сияет. |
| I bought a crib just for the closet | Я купила хату для одного гардероба, |
| Both his and hers, I want it, I got it, yeah | Для мужских и женских вещей, захотела и получила это, да. |
| [Chorus] | [Припев] |
| I want it, I got it, I want it, I got it | Я получаю то, что хочу, |
| I want it, I got it, I want it, I got it | Я получаю то, что хочу, |
| You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Нравятся мои волосы? Ух, спасибо, только что их купила. |
| I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah) | Если я вижу что-то и это мне нравится, то я получаю то, что хочу. |
| [Bridge] | [Связка] |
| I got my receipts, be lookin’ like phone numbers | Чеки с моими денежными поступлениями похожи на номера телефонов, |
| If it ain’t money, then wrong number | Если это не деньги, то вы ошиблись номером. |
| Black card is my business card | Я использую для своих дел чёрную карту*, |
| The way it be settin’ the tone for me | Она задаёт мне такой тон, |
| I don’t mean to brag, but I be like, «Put it in the bag,» yeah | Не хочу хвастаться, но я говорю просто: «Положите это в пакет», да, |
| When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah | Когда ты видишь мои пачки денег, они упакованы плотно, как моя задница, да. |
| Shoot, go from the store to the booth | Чёрт, из магазина отправляюсь на студию записи, |
| Make it all back in one loop, give me the loot | Потом повторяю по кругу, гоните мне бабло. |
| Never mind, I got the juice | Не важно, у меня есть авторитет, |
| Nothing but net when we shoot | Мы попадаем прямо в корзину, когда кидаем мяч, |
| Look at my neck, look at my jet | Посмотри на мою шею, посмотри на мой самолёт, |
| Ain’t got enough money to pay me respect | У тебе нет столько денег, чтобы оказать мне уважение, |
| Ain’t no budget when I’m on the set | Когда я на съёмках, нет никакого бюджета, |
| If I like it, then that’s what I get, yeah | Если мне что-то нравится, то я это и получу, да. |
| [Chorus] | [Припев] |
| I want it, I got it, I want it, I got it | Я получаю то, что хочу, |
| I want it, I got it, I want it, I got it | Я получаю то, что хочу, |
| You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Нравятся мои волосы? Ух, спасибо, только что их купила. |
| I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah) | Если я вижу что-то и это мне нравится, то я получаю то, что хочу. |
*фильм «Завтрак у Тиффани», американская романтическая комедия 1961 года с Одри Хепбёрн в главной роли, назван так из-за любви героини к престижному ювелирному магазину компании «Tiffany & Co». В песне Ариана имеет в виду, что завтракает и пьёт шампанское в магазине «Tiffany & Co».
*чёрная кредитная карта («Центурион») компании American Express является самой дорогой и престижной американской кредитной картой.