[Intro] |
[Вступление] |
(Uah-uah) Siempre te llamo de madrugá’ |
Я всегда звоню тебе на рассвете, |
Porque quería decirte que (Oh-oh) |
Потому что я хочу сказать, что |
Me encanta todo desde la primera ve’ (Oh-oh) |
Мне всё нравится с нашей первой встречи, |
Pero esta ve’ a mí me tocó perder (Uah) |
Но в этот раз настал мой черёд проиграть. |
No es casualidad, yo lo sé (Oh-oh-oh, oh-oh) |
Это не случайность, я знаю, |
Te sucede también (Oh-oh-oh, oh-oh) |
Это произошло и с тобой. |
Y estás ahí aunque sabes que no es donde perteneces (Bebecita) |
Ты всё ещё там, хотя знаешь, что это не твоё место, |
Y tú lo sabes, aunque no lo confieses |
И ты это знаешь, хотя не признаёшься в этом. |
Quieres volver, con él no te sientes bien (Bebé) |
Ты хочешь вернуться, тебе плохо с ним, |
Si tú no estás las ganas sólo crecen (Bebé) |
Если тебя нет рядом, желание только становится сильнее, малышка. |
[Coro] |
[Припев] |
Quédate en lo que amanece pa’ ir rompiéndote to’a (To’a) |
Останься до рассвета, чтобы я довёл тебя до изнеможения, |
Y nos olvidamo’ ‘e la hora (Uah) |
И забыли о времени. |
Yo sé que me prefieres, y quieres (Oh-oh) |
Знаю, что ты выбираешь меня и хочешь меня. |
Quédate en lo que amanece pa’ ir comiéndote to’a (-o’a) |
Останься до рассвета, чтобы я всю тебе съел, |
Y encima ‘e mí tú te moja’ (Moja-ah) |
Ты становишься мокрой, сидя на мне, |
Yo sé que me prefieres, y quieres (Bebecita) |
Я знаю, что ты выбираешь меня и хочешь меня, малышка. |
Quédate en lo que amanece. |
Останься до рассвета. |
[Verso 1] |
[Куплет 1] |
Yo sé que tú tiene’ un novio (Novio) |
Я знаю, что у тебя есть парень, |
Y tú sabe’ que yo lo odio (Odio) |
И ты знаешь, что я это ненавижу. |
Yo sé que te sientes sola |
Я знаю, что ты чувствуешь себя одинокой, |
Pero yo te vo’ a morder to’a |
Но я тебя всю искусаю |
Y yo me enredé en tu piel (Uah) |
И я потерялся на твоей коже. |
Y ya no sé ni qué hacer (Uah) |
Я уже не знаю, что делать, |
Contigo quiero beber |
Я хочу выпить с тобой |
Y adentro ‘e ti enloquecer |
И сходить с ума внутри тебя. |
Diabla, manipulándome cuando habla (Habla) |
Чертовка, она управляет мной, когда говорит, |
Adentro ‘e ti no quieres que salga (Bebé) |
Когда я в тебе, ты не хочешь, чтобы я выходил, малышка, |
Y en exceso la noche es larga. |
И ночь слишком долгая. |
[Coro] |
[Припев] |
Pa’ ir rompiéndote to’a (To’a) |
Чтобы я довёл тебя до изнеможения, |
Y nos olvidamo’ ‘e la hora (Uah) |
И забыли о времени. |
Yo sé que me prefieres, y quieres (Oh-oh) |
Знаю, что ты выбираешь меня и хочешь меня. |
Quédate en lo que amanece pa’ ir comiéndote to’a (-o’a) |
Останься до рассвета, чтобы я всю тебе съел, |
Y encima ‘e mí tú te moja’ (Moja-ah) |
Ты становишься мокрой, сидя на мне, |
Yo sé que me prefieres, y quieres (Bebecita) |
Я знаю, что ты выбираешь меня и хочешь меня, малышка. |
Quédate en lo que amanece. |
Останься до рассвета. |
[Verso 2] |
[Куплет 2] |
Y como Karol G en mi cama (Cama) |
Как в песне певицы Karol G, ты в моей комнате, |
Como Becky G sin pijama (-jama) |
Как поёт певица Becky G, без пижамы. |
Ella no sabe amar (Uah) |
Она не умеет любить, |
Y no se quiere enamorar |
А я не хочет влюбляться |
Y explícale lo que sientes |
Объясни ему, что ты чувствуешь, |
Y dile que tú le mientes |
Скажи ему, что ты обманываешь его, |
Y que yo vivo en tu mente (Bebé) |
И что я живу в твоих мыслях, |
Y que te pongo caliente |
Что я возбуждаю тебя. |
Bandolera, recuerdo la tembla’era (Eh-eh, uah) |
У меня пушка, помню, как она дрожала, |
Yo sé que tú me desea’ (Bebé) |
Я знаю, что ты меня хочешь, |
Me tiene’ en una odisea (Uah-uah) |
Ты мучаешь меня. |
[Coro] |
[Припев] |
Pa’ ir rompiéndote to’a (To’a) |
Чтобы я довёл тебя до изнеможения, |
Y nos olvidamo’ ‘e la hora (Uah) |
И забыли о времени. |
Yo sé que me prefieres, y quieres (Oh-oh) |
Знаю, что ты выбираешь меня и хочешь меня. |
Quédate en lo que amanece pa’ ir comiéndote to’a (-o’a) |
Останься до рассвета, чтобы я всю тебе съел, |
Y encima ‘e mí tú te moja’ (Moja-ah) |
Ты становишься мокрой, сидя на мне, |
Yo sé que me prefieres, y quieres (Bebecita) |
Я знаю, что ты выбираешь меня и хочешь меня, малышка. |
Quédate en lo que amanece. |
Останься до рассвета. |
[Outro] |
[Концовка] |
(Uah-uah) Real hasta la muerte, baby |
Настоящий до самой смерти, малышка, |
Real hasta la muerte, baby |
Настоящий до самой смерти, малышка, |
Bebecita, uah |
Крошка, |
Anuel (Anuel) |
Ануэль! |
Mera, dime Haze, lo’ intocable’, ¿oíste bebé? |
Слушай, скажи мне, это Fino Como El Haze, неприкасамые, ты слышала, детка? |
Bebe-Bebecita (Uah) |
Детка-детка! |
La casa del Haze, ¿oí’te baby? (Uah) |
Это дом Fino Como El Haze, слышала, детка? |
Donde se fuma y se hace el amor bien rico, bebecita |
Там, где курят и занимаются любовью очень сладко, детка, |
Jaja… |
Ха-ха… |