Je veux tes yeux |
Я хочу твои глаза, |
Que tes beaux yeux |
Как прекрасны твои глаза |
Seulement en photo. |
Только на фото. |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Sans sentir ta peau. |
Не ощущая твоей кожи. |
Connecté en ligne, mais pas à moi |
Ты онлайн, но не для меня, |
J’attends ton signe, j’crois qu’y en a pas |
Я жду от тебя знака, кажется, что его нет, |
J’ai vu que t’as vu, tu réponds pas. |
Я видела, что ты просмотрел сообщение, но не отвечаешь. |
Alors j’attends, toujours j’attends |
Вот я и жду, всё жду, |
Qu’enfin il sonne, ce son latent |
Что наконец услышу этот ненавязчивый сигнал сообщения, |
Peut-être j’me mens, peut-être j’en tremble |
Может, я вру себе, может, я от этого звука дрожу. |
Faudrait pas qu’tu penses que |
Не нужно было, чтобы ты думал, что |
Je veux tes yeux |
Я хочу твои глаза, |
Que tes beaux yeux |
Как прекрасны твои глаза |
Seulement en photo. |
Только на фото. |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Sans sentir ta peau. |
Не ощущая твоей кожи. |
Un jour peut-être, on se verra |
Возможно, однажды мы встретимся, |
Mais pas tout de suite, je préfère pas |
Но не сразу, я предпочитаю иначе, |
Je préfère l’illusion de t’avoir, j’ai espoir |
Я прпдпочитаю иллюзию того, что ты мой, я надеюсь, |
Mais t’inventes pas trop d’histoires. |
Но ты не придумываешь слишком много сказок. |
Ok, je sais déjà que si tu m’oublies, ça m’apprendra. |
Хорошо, я уже знаю, что если тв меня забудешь, это будет мне уроком. |
Je veux tes yeux |
Я хочу твои глаза, |
Que tes beaux yeux |
Как прекрасны твои глаза |
Seulement en photo. |
Только на фото. |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Sans sentir ta peau. |
Не ощущая твоей кожи. |
Je ne pourrais que m’enfuir |
Я могла бы лишь сбежать, |
Devant toi ne saurais que rougir |
Перед тобой я могла бы лишь краснеть, |
Et je serais, comment t’dire |
И как тебе сказать, что я была бы |
Folle de toi, de nos premier soupirs. |
Без ума от тебя, от наших первых вздохов. |
Car je veux tes yeux, que tes beaux yeux, |
Потому что я хочу твои глаза, как прекрасны твои глаза, |
Je veux tes yeux, je veux tes yeux. |
Я хочу твои глаза, я хочу твои глаза. |
Je veux tes yeux |
Я хочу твои глаза, |
Que tes beaux yeux |
Как прекрасны твои глаза |
Seulement en photo. |
Только на фото. |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Sans sentir ta peau. |
Не ощущая твоей кожи. |
Je veux tes yeux |
Я хочу твои глаза, |
Que tes beaux yeux |
Как прекрасны твои глаза |
Seulement en photo. |
Только на фото. |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Je veux les deux |
Я хочу твои глаза, |
Sans sentir ta peau. |
Не ощущая твоей кожи. |