|
N’existe pas sans son contraire |
Оно не существует без своей противоположности, |
| Qui lui semble facile à trouver |
Которую для него, кажется, легко найти. |
| Le bonheur n’existe que pour plaire |
Счастье существует лишь для того, чтобы нравиться, |
| Je le veux |
Я хочу его. |
| Au fond je commence à douter |
В глубине души я начинаю сомневаться, |
| D’en avoir vraiment rêvé |
Что я правда мечтала о нём. |
| Est-ce une envie ? Parfois je me sens obligée. |
Может, это желание? Иногда я чувствую, что я связана обязательствами. |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué d’être heureux, |
Нетрудно быть счастливым, |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué. |
Это нетрудно. |
| Tout, il faudrait tout oublier |
Всё, следует всё забыть, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier. |
Чтобы поверить в это, следует всё забыть. |
| On joue, mais là j’ai trop joué |
Мы играем, но я заигралась, |
| Ce bonheur, si je le veux je l’aurai. |
Если я хочу это счастье, то я его получу. |
| N’existe pas sans son contraire |
Не существует без своей противоположности |
| Une jeunesse pleine de sentiments |
Юность, полная чувств, |
| L’ennui est inconditionnel |
Смертная тоска, |
| Je peux ressentir le malaise des gens qui dansent |
Я ощущаю скованность танцующих людей, |
| Essaie d’oublier que tu es seul |
Постарайся забыть, что ты один, |
| Vieux souvenir comme l’ADSL |
Старое воспоминание приходит со скоростью высокоскоростного интернета, |
| Et si tout le monde t’as délaissé |
И если все тебя бросили, |
| Ça s’est passé après les soldes |
То это происходит после распродажи. |
| Tout, il faudrait tout oublier |
Всё, следует всё забыть, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier. |
Чтобы поверить в это, следует всё забыть. |
| On joue, mais là j’ai trop joué |
Мы играем, но я заигралась, |
| Ce bonheur, si je le veux je l’aurai. |
Если я хочу это счастье, то я его получу. |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué d’être heureux, |
Нетрудно быть счастливым, |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué. |
Это нетрудно. |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué d’être heureux, |
Нетрудно быть счастливым, |
| C’est simple sois juste heureux |
Это просто, просто будь счастлив, |
| Si tu voulais, tu le serais. |
Если захочешь, станешь. |
| Ferme les yeux, oublie |
Закрой глаза, забудь, |
| Que tu es toujours seul |
Что ты всегда один, |
| Oublie qu’elle t’a blessé |
Забудь, что она сделала тебе больно, |
| Oublie qu’il t’a trompé. |
Забудь, что он тебя обманул. |
| Oublie que t’as perdu |
Забудь, что ты потерял |
| Tout ce que t’avais |
Всё, что у тебя было, |
| C’est simple sois juste heureux |
Это просто, просто будь счастлив, |
| Si tu voulais, tu le serais. |
Если захочешь, станешь. |
| Tout, il faudrait tout oublier |
Всё, следует всё забыть, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier. |
Чтобы поверить в это, следует всё забыть. |
| On joue, mais là j’ai trop joué |
Мы играем, но я заигралась, |
| Ce bonheur, si je le veux je l’aurai. |
Если я хочу это счастье, то я его получу. |
| Tout, il faudrait tout oublier |
Всё, следует всё забыть, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier. |
Чтобы поверить в это, следует всё забыть. |
| On joue, mais là j’ai trop joué |
Мы играем, но я заигралась, |
| Ce bonheur, si je le veux je l’aurai. |
Если я хочу это счастье, то я его получу. |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué d’être heureux, |
Нетрудно быть счастливым, |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué. |
Это нетрудно. |
| Le spleen n’est plus à la mode |
Хандра больше не в моде, |
| C’est pas compliqué d’être… |
Нетрудно быть… |
| C’est simple sois juste heureux |
Это просто, просто будь счастлив, |
| Si tu voulais, tu le serais. |
Если захочешь, станешь. |
| C’est simple sois juste heureux |
Это просто, просто будь счастлив, |
| Si tu voulais, tu le serais. |
Если захочешь, станешь. |
| C’est simple sois juste heureux |
Это просто, просто будь счастлив, |
| Si tu voulais, tu le serais. |
Если захочешь, станешь. |