| If you could look inside my life |
Если бы ты мог заглянуть в мою жизнь |
| And use my eyes, would you pity me? |
Моими глазами, пожалел бы ты меня? |
| Would you see the desperate nights |
Увидел бы ты безнадёжные ночи |
| And all the lies that brought me to my knees? |
И море обмана, которое поставило меня на колени? |
| I keep thinking that I have to make you fall |
Я продолжаю думать о том, что я обрету душевный покой, только если заставлю тебя упасть, |
| The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind |
Так же как упала я от твоего предательства, |
| I will let you move along, just walk away |
Я позволю тебе идти дальше и уйти |
| And wear a cape like you’re some hero. |
В накидке, которую носят герой. |
| I can’t hear love cuz we’re at war |
Я не слышу любовь, так как мы на войне, |
| And revenge is so loud and the drums are so proud. |
Так громко звучит месть и так горды барабаны. |
| But oh, I’m in a cage and I hear mercy say |
Но я в клетке и слышу слова милосердия: |
| «I’m here now». |
«Я здесь сейчас». |
| And it’s the only way out. |
И это единственный выход. |
| I can’t hear love cuz we’re at war |
Я не слышу любовь, так как мы на войне, |
| And revenge is so loud and the drums are so proud. |
Так громко звучит месть и так горды барабаны. |
| But I’m still in a cage and I hear mercy say now. |
Но я всё ещё в клетке и слышу слова милосердия. |
| And it’s the only way out. |
И это единственный выход. |
| I used to hear my father say, |
Мой отец говорил мне: |
| «Counterplay ends in defeat». |
«Контратака приводит к поражению». |
| And I said I’d never be that way |
А я сказала, что я не буду действовать так, |
| Tried to make you pay cuz it would cost me |
Я пыталась заставить тебя заплатить, ведь мне это будет дорого стоить. |
| But you owe me so much more than what you gave to this |
Но ты мне должен намного больше того, что ты мне отдал, |
| I guess every story twists |
Наверно, в каждой истории есть переломные моменты, |
| People tell me let it go, oh, and forget |
Мне говорят, чтобы я смирилась и забыла. |
| I can’t hear love cuz we’re at war |
Я не слышу любовь, так как мы на войне, |
| And revenge is so loud and the drums are so proud. |
Так громко звучит месть и так горды барабаны. |
| But oh, I’m in a cage and I hear mercy say |
Но я в клетке и слышу слова милосердия: |
| «I’m here now». |
«Я здесь сейчас». |
| And it’s the only way out. |
И это единственный выход. |
| I can’t hear love cuz we’re at war |
Я не слышу любовь, так как мы на войне, |
| And revenge is so loud and the drums are so proud. |
Так громко звучит месть и так горды барабаны. |
| But I’m still in a cage and I hear mercy say now. |
Но я всё ещё в клетке и слышу слова милосердия. |
| And it’s the only way out. |
И это единственный выход. |
| Mercy’s the only way out. |
Милосердие — единственный выход. |
| Mercy gave me my way out. |
Милосердие помогло мне найти выход. |