[Intro] |
[Вступление] |
You’re no good for me |
Ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне никто не нужен, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
I’d kiss you goodbye in the dead of the night if I could |
Я бы поцеловала тебя на прощание глубокой ночью, если бы могла, |
Oh yeah, yeah, yeah… |
О да, да, да… |
I’d start up the car and ride off in the dark, no, I should |
Я бы завела машину и уехала в ночь, нет, мне нужно сделать это, |
Oh yeah, yeah, yeah… |
О да, да, да… |
But I see the fireworks the second you call out my name |
Но у меня в глазах фейерверк в тот же миг, когда ты произносишь моё имя, |
My name, name, name, my name… |
Моё имя, имя, имя, моё имя… |
You put me through hell, but I can’t quit you, for Heaven’s sake |
Ты заставляешь меня проходить через ад, но, боже мой, я не могу бросить тебя. |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Make a promise that I’m leaving |
Я обещаю, что ухожу, |
But my heart only wants what it wants |
Но моему сердцу хочется лишь того, что оно хочет. |
In the madness, what a feeling |
В этом безумии, что за чувство, |
I’m hung up, should be hanging it up |
Я одержима тобой, мне следует покончить с этим. |
[Chorus] |
[Припев] |
Woah, you’re no good for me |
Ох, ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне не нужен никто, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
You’re no good for me |
Ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне никто не нужен, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
You’re poison, I’m ivy |
Ты яд, я плющ, |
Together, we’re perfectly bad (Bad, bad, bad, bad) |
Вместе мы совершенно плохие, |
Your venomous eyes |
Твои ядовитые глаза |
Could blink one time and keep me attached (Oh) |
Могут моргнуть один раз и приковать меня. |
[Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
Make a promise that I’m leaving |
Я обещаю, что ухожу, |
But my heart only wants what it wants |
Но моему сердцу хочется лишь того, что оно хочет. |
In the madness, what a feeling |
В этом безумии, что за чувство, |
I’m hung up, should be hanging it up |
Я одержима тобой, мне следует покончить с этим. |
[Chorus] |
[Припев] |
You’re no good for me |
Ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне не нужен никто, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
You’re no good for me |
Ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне никто не нужен, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
[Post-Chorus] |
[После Припева] |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good |
Это вредит, это вредит, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good |
Это вредит, это вредит, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
[Bridge] |
[Связка] |
Make a promise that I’m leaving |
Я обещаю, что ухожу, |
But my heart only wants what it wants |
Но моему сердцу хочется лишь того, что оно хочет. |
In the madness, what a feeling |
В этом безумии, что за чувство, |
I’m hung up, should be hanging it up |
Я одержима тобой, мне следует покончить с этим. |
[Chorus] |
[Припев] |
Woah, you’re no good for me |
Ох, ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне не нужен никто, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
You’re no good for me |
Ты мне не подходишь, |
I don’t need nobody |
Мне никто не нужен, |
Don’t need no one |
Мне никто не нужен, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
[Outro] |
[Концовка] |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good |
Это вредит, это вредит, |
That’s no good for me |
Мне это только вредит. |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good (No good) |
Не подходишь, не подходишь, |
No good, no good |
Это вредит, это вредит, |
That’s no good for me… |
Мне это только вредит… |