Главная S Sting Sting — Desert Rose перевод

Sting — Desert Rose перевод

sting стинг фото перевод

Sting — Desert Rose Стинг — Пустынная Роза
[Intro: Cheb Mami] [Вступление: Шеб Мами]
Hathe mada tawila О, ночь, прошло столько времени,
Wa ana nahos ana wahala ghzalti А я ищу себя и свою любимую,
Wa ana nahos ana wahala ghzalti А я ищу себя и свою любимую,
Wa ana nahos ana wahala ghzalti А я ищу себя и свою любимую.
[Verse 1: Sting] [Куплет 1: Стинг]
I dream of rain Мне снится дождь,
I dream of gardens in the desert sand Мне снятся сады посреди песков пустыни,
I wake in vain Я напрасно просыпаюсь,
I dream of love as time runs through my hand Мне снится любовь, пока время ускользает сквозь мои пальцы.
I dream of fire Мне снится огонь,
Those dreams are tied to a horse that will never tire Эти сны привязаны к коню, который никогда не утомится,
And in the flames И в языках пламени
Her shadows play in the shape of a man’s desire Играют её тени, принимая форму мужского желания.
This desert rose Эта пустынная роза,
Each of her veils, a secret promise Каждая её вуаль — тайное обещание,
This desert flower Этот пустынный цветок,
No sweet perfume ever tortured me more than this Никакой сладкий аромат ещё так меня не мучил.
And as she turns А когда она оборачивается,
This way she moves in the logic of all my dreams Так она двигается по логике всех моих снов,
This fire burns Этот огонь разгорается,
I realize that nothing’s as it seems Я понимаю, что всё не то, чем кажется.
I dream of rain Мне снится дождь,
I dream of gardens in the desert sand Мне снятся сады посреди песков пустыни,
I wake in vain Я напрасно просыпаюсь,
I dream of love as time runs through my hand Мне снится любовь, пока время ускользает сквозь мои пальцы.
I dream of rain Мне снится дождь,
I lift my gaze to empty skies above Я обращаю взгляд на пустые небеса над моей головой,
I close my eyes Я закрываю глаза,
This rare perfume is the sweet intoxication of her love Этот редкий аромат — сладкое опьянение от её любви.
[Cheb Mami] [Шеб Мами]
Aman aman aman Прошу, прошу, прошу,
Omry feek antia Моя жизнь принадлежит тебе,
Ma ghair antia И больше никому,
Ma ghair antia И больше никому.
[Verse 2: Sting] [Куплет 2: Стинг]
I dream of rain Мне снится дождь,
I dream of gardens in the desert sand Мне снятся сады посреди песков пустыни,
I wake in vain Я напрасно просыпаюсь,
I dream of love as time runs through my hand Мне снится любовь, пока время ускользает сквозь мои пальцы.
Sweet desert rose Нежная пустынная роза,
Each of her veils, a secret promise Каждая её вуаль — тайное обещание,
This desert flower Этот пустынный цветок,
No sweet perfume ever tortured me more than this Никакой сладкий аромат ещё так меня не мучил.
Sweet desert rose Нежная пустынная роза,
This memory of Eden haunts us all Память о райском саде преследует всех нас,
This desert flower Этот пустынный цветок,
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall Этот редкий аромат — сладкое опьянение от падения.
[Outro: Cheb Mami] [Концовка: Шеб Мами]
Ya lili ah ya leel… О ночь, о ночь…
Поделиться в соц сетях: