|
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air |
Если бы я был астронавтом, я бы парил в воздухе, |
| And a broken heart would just belong |
А разбитое сердце принадлежало бы |
| To someone else down there |
Кому-то там, внизу, |
| I would be the center of my lonely universe |
Я бы стал центром моей одинокой вселенной, |
| But I’m only human and I’m crashing down to Earth |
Но я всего лишь человек, и я падаю на Землю. |
| If I was an astronaut, I’d have a bird’s eye view |
Если бы я был астронавтом, мне бы открывался вид с высоты птичьего полёта, |
| I’d circle round the world and keep on coming back to you |
Я бы кружил вокруг мира и возвращался бы к тебе, |
| In my floating castle, I’d rub shoulders with the stars |
Я бы общался со звёздами в своём летучем замке, |
| But I’m only human and I’m drifting in the dark |
Но я всего лишь человек, и течение уносит меня в темноте. |
| I’m up in space, man |
Я в космосе, чёрт возьми, |
| Up in space, man |
Высоко в космосе, чёрт возьми, |
| I’ve searched around the universe |
Я обыскал всю вселенную, |
| Been down some black holes |
Побывал в паре чёрных дыр, |
| There’s nothing but space, man |
Кроме космоса нет ничего, чёрт возьми, |
| And I wanna go home |
И я хочу отправиться домой. |
| If I was an astronaut, I’d speak to satеllites |
Если бы я был астронавтом, я бы говорил со спутниками, |
| My navigation systems would search for othеr life |
Мои навигационные системы искали бы другие формы жизни, |
| But I’d be up here thinking ’bout what I left behind |
Но я бы сидел здесь и думал о том, что я оставил позади, |
| Cuz I’m only human with the real world on my mind |
Ведь я всего лишь человек, который думает о реальном мире. |
| I’m up in space, man |
Я в космосе, чёрт возьми, |
| Up in space, man |
Высоко в космосе, чёрт возьми, |
| I’ve searched around the universe |
Я обыскал всю вселенную, |
| Been down some black holes |
Побывал в паре чёрных дыр, |
| There’s nothing but space, man |
Кроме космоса нет ничего, чёрт возьми, |
| And I wanna go home |
И я хочу отправиться домой. |
| Gravity keeps pulling me down |
Сила тяжести всё тянет меня вниз, |
| As long as you’re on the ground, I’ll stick around |
Пока ты на земле, я буду где-то рядом, |
| Stick around, I’ll stick around |
Где-то рядом, где-то рядом. |
| I’m up in space, man |
Я в космосе, чёрт возьми, |
| Up in space, man |
Высоко в космосе, чёрт возьми, |
| I’ve searched around the universe |
Я обыскал всю вселенную, |
| Been down some black holes |
Побывал в паре чёрных дыр, |
| There’s nothing but space, man |
Кроме космоса нет ничего, чёрт возьми, |
| No, oh, I’m in the wrong place, man |
Нет, ох, я не там, где должен быть, чёрт возьми, |
| Nothing but, nothing but, nothing but space, man |
Кроме космоса, кроме космоса ничего, чёрт возьми, |
| Nothing but, nothing but, nothing but space, man |
Кроме космоса, кроме космоса ничего, чёрт возьми, |
| I’ve searched around the universe |
Я обыскал всю вселенную, |
| Been down some black holes |
Побывал в паре чёрных дыр, |
| Nothing but space, man |
Кроме космоса нет ничего, чёрт возьми, |
| And I wanna go home |
И я хочу отправиться домой. |