|
[Verso 1] |
[Куплет 1] |
| Que ya lleva mi niño preso más de cuatrocientos días |
Уже более 400 дней мой парень находится в тюрьме, |
| Le tenía abrazado en la cama cuando llegó la policía |
Он был в моих объятьях в моей кровати, когда пришла полиция, |
| Ni un beso pude darle de despedida |
Я не могла даже поцеловать его на прощание, |
| Y eso me arde |
И это жжёт меня. |
| [Coro] |
[Припев] |
| Juro que, juro que, juro que, juro que |
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, что |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой, |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой. |
| Juro que, juro que, juro que, juro que |
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, что |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой, |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой. |
| [Verso 2] |
[Куплет 2] |
| Y en una carta le digo |
Я пишу ему в письме: |
| El primer día de permiso lo vas a pasar conmigo |
«Первый день твоего освобождения ты проведёшь со мной.» |
| Bolso Gucci, diamantes y marfil |
Сумку от Гуччи, бриллианты и вещи из слоновой кости, |
| Bolso Gucci, diamantes y marfil |
Сумку от Гуччи, бриллианты и вещи из слоновой кости, |
| Que yo lo empeño todo, que todito lo empeño |
Я же отдам в залог всё, всё-всё-всё отдам в залог, |
| Pa’ poderte sacar de ahí |
Чтобы суметь вытащить тебя оттуда. |
| Que yo lo empeño todo, que todito lo empeño |
Я же отдам в залог всё, всё-всё-всё отдам в залог, |
| Pa’ poderte sacar de ahí |
Чтобы суметь вытащить тебя оттуда. |
| [Puente] |
[Связка] |
| Que si no sales tú, entro yo |
Потому что если ты не выйдешь, сяду я, |
| Que si no sales tú, entro yo |
Потому что если ты не выйдешь, сяду я, |
| Atraco un banco esta noche y que me lleven pa’ prisión |
Я сегодня ночью ограблю банк, чтобы меня посадили в тюрьму, |
| Que me lleven pa’ prisión |
Чтобы меня посадили в тюрьму. |
| Ay, que me lleven pa’ prisión |
Эй, чтобы меня посадили в тюрьму. |
| [Coro] |
[Припев] |
| Juro que, juro que, juro que, juro que |
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, что |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой, |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой. |
| Juro que, juro que, juro que, juro que |
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, что |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой, |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой. |
| Juro que, juro que, juro que, juro que |
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, что |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой, |
| El tiempo que tú estés dentro yo te esperaré |
Я буду ждать тебя всё время, пока ты будешь за решёткой. |