Nirvana — Something In The Way перевод

nirvana фото перевод

Nirvana — Something In The Way Nirvana — Что-То Стоит На Пути
Underneath the bridge, tarp has sprung a leak Под мостом прохудился брезент,
And the animals I’ve trapped, have all become my pets А все звери, которых я поймал в капкан, стали моими питомцами,
And I’m living off of grass, and the drippings from the ceiling И я живу на одной траве и каплях с потолка,
It’s okay to eat fish cuz they don’t have any feelings Можно смело есть рыб, потому что у них нет чувств.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.
Underneath the bridge, tarp has sprung a leak Под мостом прохудился брезент,
And the animals I’ve trapped, have all become my pets А все звери, которых я поймал в капкан, стали моими питомцами,
And I’m living off of grass, and the drippings from the ceiling И я живу на одной траве и каплях с потолка,
It’s okay to eat fish cuz they don’t have any feelings Можно смело есть рыб, потому что у них нет чувств.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.
Something in the way, m-m Что-то стоит на пути,
Something in the way, yeah, m-m Что-то стоит на пути, да.