| [Intro] |
[Вступление] |
| (sduolc eht ni s’daeH) |
Голова в облаках… |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Calmly feel myself evolving |
Спокойно ощущаю, что развиваюсь, |
| Appalling, so much I’m not divulging |
Ужасно, я не раскрываю многое, |
| Been stalling, I think I hear applauding, they’re calling |
Я останавливался, кажется, слышу аплодисменты, меня зовут, |
| Mixtapes aren’t my thing, but it’s been awfully exhausting |
Микстейпы не моё, но это меня сильно вымотало, |
| Hanging onto songs this long is daunting (Yeah) |
Пугает то, как долго я держусь за песни, да, |
| Which caused me to have to make a call I thought was ballsy |
Это заставило меня принять решение, которое казалось мне дерзким, |
| Resulting in what you see today, proceed indulging |
Результат вы видите сегодня, я продолжаю потакать себе, |
| As always, the one-trick pony’s here, so quit your sulking |
Как всегда, человек с одним талантом здесь, так что хватит дуться, |
| Born efficient, got ambition, sorta vicious, yup, that’s me |
Я родился умелым, я честолюбив, довольно порочен, да, это я, |
| Not artistic, unrealistic, chauvinistic, not those things |
Не артистичный, нереалистичный, шовинистский — всё не про меня, |
| Go the distance, so prolific, posts are cryptic, move swiftly |
Иду до конца, такой плодовитый, посты зашифрованы, двигаюсь быстро, |
| Unsubmissive, the king of mischief |
Непокорный, король бед, |
| The golden ticket, rare sight to see |
Золотой билет, такое редко увидишь, |
| I stay committed, embrace the rigid |
Остаюсь преданным, принимайте непреклонного, |
| I’m playful with it, yeah, basically |
У меня игривый настрой, да, в принципе. |
| Too great to mimic, you hate, you’re bitter |
Слишком велик, чтобы скопировать, вы ненавидите, вас это мучит, |
| No favoritism, that’s fine with me |
Никаких любимчиков, меня это устраивает, |
| Create the riddles, portrayed uncivil |
Создаю загадки, меня выставляют невежливым, |
| Unsafe a little, oh, yes, indeed |
Немного ненадёжный, о, да, в самом деле, |
| It’s plain and simple, I’m far from brittle |
Всё просто и ясно, я далеко не нервный, |
| Unbreakable, you following? |
Несокрушимый, понимаете? |
| I’m Bruce Willis in a train wreck |
Я Брюс Уиллис во время крушения поезда, |
| I’m like trading in your car for a new jet |
Я всё равно что обмен вашей машины на новый реактивный самолёт, |
| I’m like having a boss getting upset |
Я всё равно что босс, который расстроился из-за того, |
| Cuz you asked him for less on your paycheck |
Что вы попросили его урезать вам зарплату, |
| I’m like doing headstands with a broke neck |
Я всё равно что стойка на голове со сломанной шеей, |
| I’m like watching your kid take his first steps |
Я всё равно что смотреть, как ваш ребёнок делает первые шаги, |
| I’m like sayin’ Bill Gates couldn’t pay rent |
Я всё равно что сказать, что у Билла Гейтса нет денег оплатить квартплату, |
| Cuz he’s too broke, where am I goin’ with this? |
Потому что он на мели, к чему я веду? |
| Unbelievable, yes, yes, inconceivable |
Невероятный, да, да, непостижимый, |
| See myself as fairly reasonable |
Считаю себя довольно разумным, |
| But at times I can be stubborn, so |
Но временами могу быть упорным, так что |
| If I have to I will rock the boat |
Если мне придётся, я раскачаю лодку, |
| I don’t tend to take the easy road |
Я не стремлюсь выбирать лёгкий путь, |
| That’s just not the way I like to roll |
Это совершенно не в моём стиле, |
| What you think’s probably unfeasible |
То, о чём вы думаете, вероятно, неосуществимо, |
| I’ve done already a hundred fold, a hundred fold |
Я уже сделал во сто крат больше, во сто крат больше. |
| It’s probable that I might press the envelope |
Вероятно, что я могу выйти за рамки привычного, |
| Ideas so astronomical |
Такие астрономические мысли, |
| Sometimes I find ’em comical |
Иногда я считаю их комичными. |
| Yeah, incomparable |
Да, несравнимый, |
| Replay value phenomenal |
Феноменально высокие показатели повторного прослушивания, |
| Beat selection remarkable |
Замечательный выбор битов, |
| Slowing me down, impossible |
Снизить мою скорость невозможно, |
| I don’t rock no Rollies |
Я не ношу часы «Ролекс», |
| I don’t hang around no phonies (Nope) |
Не вожусь с пустозвонами, нет, |
| I don’t really got no trophies |
У меня вообще-то нет трофеев, |
| I don’t know why God chose me (I don’t know) |
Не знаю, почему Бог выбрал меня (не знаю) |
| Got something in the cup, ain’t codeine (Never) |
У меня что-то в стаканчике, это не кодеин (никогда) |
| Change my style, they told me |
Изменяю свой стиль, как мне сказали. |
| Now they come around like, «Homie» |
Теперь люди подходят и зовут меня корешем, |
| Man, y’all better back up slowly, back up slowly |
Чёрт, вам всем лучше медленно отойти, медленно отойти. |
| Woo, who are you kidding? |
Ух, кого вы обманываете? |
| How could you doubt me? I’ve always delivered |
Как вы могли сомневаться во мне? Я всегда оправдывал ожидания. |
| Ripping the teeth out of the back of my mouth’s |
Можете вырвать зубы из глубины моего рта — |
| The closest you get to my wisdom |
Ближе вам не подобраться к моей мудрости. |
| See my initial thought was to wait |
Понимаете, моей первой мыслью было ждать, |
| But what can I say? I had to come visit |
Но что я могу сказать? Мне пришлось навестить, |
| Check on you guys, you doin’ alright? |
Проверить вас, ребята, у вас всё в порядке? |
| Your year really sucked? Yeah, that’s what I figured |
У вас правда выдался паршивый год? Да, я так и думал. |
| They cover they heads up whenever I drop |
Они прячут голову, когда я выпускаю трек, |
| Shake the whole industry, put ’em in shock |
Сотрясая всю индустрию, шокирую их, |
| Come out the clouds like a meteor rock |
Появляюсь из облаков, как метеорит, |
| Then land on the earth like «Ready or not?» |
Потом приземляюсь на землю со словами: «Ну что, готовы?» |
| Ain’t no one like me, the cream of the crop |
Нет никого такого, как я, я лучший из лучших, |
| Don’t even front, better give me some props |
Даже не понтуйся, лучше отдай мне должное, |
| I pick up your body and throw it a block |
Я беру твою тушу и швыряю на расстояние квартала, |
| Okay, I admit it, that’s over the top, not! |
Хорошо, признаю, это перебор, нет! |
| Deer in the headlights looks every time I step my foot on the ground |
Как только я ступаю на землю, все смотрят на меня в испуге, |
| I get mistook for a lame with no weight to his name |
Меня ошибочно принимают за бездарность без имени. |
| Ground just shook, let’s not beat around the bush |
Земля вздрогнула, давайте не будем ходить вокруг да около, |
| Even my B-sides throw ’em off like how’s he do it? |
Даже треки с моих сторон «Б» свергают их, да как это у него получается? |
| Some say I’m a great influence |
Некоторые говорят, что я имею большое влияние, |
| I don’t know about that, but I did do the best I could |
Не знаю, но я сделал для этого всё, что только мог. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| «Hollywood, Hollywood |
«Голливуд, Голливуд, |
| Hope Nate doesn’t go Hollywood» |
Надеюсь, что Нейта не затянет Голливуд». |
| You think that, you don’t know me good |
Ты так думаешь, ты плохо меня знаешь. |
| You think that, you don’t know me good |
Ты так думаешь, ты плохо меня знаешь. |
| «Hollywood, Hollywood |
«Голливуд, Голливуд, |
| Hope Nate doesn’t go Hollywood» |
Надеюсь, что Нейта не затянет Голливуд». |
| You think that, you don’t know me good |
Ты так думаешь, ты плохо меня знаешь. |
| You think that, you don’t know me good |
Ты так думаешь, ты плохо меня знаешь. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| I always advance, say how I feel, you know where I stand |
Я всегда двигаюсь вперёд, говорю, что думаю, вы знаете моё положение, |
| Raisin’ the bar, I gotta expand |
Поднимаю планку, я должен развиваться, |
| Top of the charts, I’m setting up camp |
Я разбиваю лагерь на вершине чартов, |
| Pound in my stakes, I put up my tent |
Вбиваю колышки, устанавливаю палатку, |
| Shoot for the stars, they fall in my hand |
Стреляю по звёздам, они падают мне в ладонь, |
| Stick to my guns, I don’t even flinch |
Держусь за свои пушки, я даже не вздрогну. |
| Can push all you want, ain’t movin’ an inch |
Можешь наезжать сколько угодно, я не сдвинусь ни на шаг, |
| I rarely miss, you know I’m relentless |
Промахиваюсь редко, вы знаете, я неотступен, |
| Ain’t got a choice, no way to prevent it |
Нет выбора, это нельзя предотвратить, |
| Just who I am, and I don’t regret it |
Просто я такой, и я не сожалею об этом, |
| See what I want and then I go get it |
Вижу, что хочу, и иду за этим. |
| Followed my gut, I’m happy I did it |
Я рад, что следовал своим инстинктам, |
| Beat all the odds, I ain’t got no limits |
Сделал невозможное, для меня нет границ, |
| Cannot be stopped, you payin’ attention? |
Меня не остановить, вы слушаете? |
| I ain’t gotta say it, they know where my head is |
Мне не нужно говорить, люди знают, где моя голова, |
| They know where my head is |
Они знают, где моя голова. |