ИсполнителиСловарь
Главная > M > Meghan Trainor > Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017) перевод

Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017) перевод

меган трейнор фото перевод

Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017) Меган Трейнор — Я Леди (саундтрек Смурфики: Затерянная Деревня, 2017)
I talk with a mouth full Я говорю с полным ртом,
But I couldn’t be sweeter. Но я не могла бы быть милее.
Yep, I’m a cutie in my own way Ага, я по-своему милашка,
I won’t play, follow the leader Я не буду играть в игру «делай как я».
And I don’t look like them Я не похожа на них,
But I ain’t worried about it. Но меня это не беспокоит.
I don’t talk like them Я говорю не так, как они,
But I ain’t worried about it. Но меня это не беспокоит.
But I know I’m a gem Ведь я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it, Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it Меня это не беспокоит,
Cuz I’m a lady Потому что я леди.
Cuz I’m a lady. Потому что я леди.
Come on! Ну же!
I’m a, I’m a lady. Я, я леди.
All my girls, Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady Покажи им, что ты леди.
Tell the world, Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady. Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
I know I laugh too loud Я знаю, что смеюсь слишком громко,
And I might cry too much. И, может быть, я слишком много плачу.
To all those judgy eyes Для всех этих осуждающих глаз
I got a whole lotta love. У меня есть сильная любовь.
And I don’t move like them Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it. Но меня это не беспокоит.
I don’t move like them Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it. Но меня это не беспокоит.
I know I’m a gem Я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it. Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it. Меня это не беспокоит.
Cuz I’m a lady. Потому что я леди.
Cuz I’m a lady. Потому что я леди.
Yeah, I’m a, I’m a lady. Да, я, я леди.
All my girls, Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady. Покажи им, что ты леди.
Tell the world, Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady. Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
All my girls, Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady. Покажи им, что ты леди.
Tell the world, Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady. Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
And I’m pretty, pretty cute and I’m pretty smart Я симпатичная, довольно симпатичная и довольно умная,
And when I break it down, it’s a work of art. И мои доказательства этого похожи на произведение искусства.
And if you feel the same, can you participate? Если ты согласна, может, присоединишься?
I wanna see you shake, Я хочу видеть, как ты танцуешь,
I wanna hear you say Я хочу услышать твои слова:
And I’m pretty, pretty cute and I’m pretty smart. Я симпатичная, довольно симпатичная и довольно умная,
And when I break it down, it’s a work of art. И мои доказательства этого похожи на произведение искусства.
And if you feel the same, can you participate? Если ты согласна, может, присоединишься?
I wanna see you shake, Я хочу видеть, как ты танцуешь,
I wanna hear you say. Я хочу услышать твои слова:
And I don’t look like them, Я не похожа на них,
I don’t talk like them Я говорю не так, как они,
But I know I’m a gem, Ведь я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it, Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it. Меня это не беспокоит,
Cuz I’m a lady. Потому что я леди.
And I don’t move like them Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it. Но меня это не беспокоит,
And I don’t move like them Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it. Но меня это не беспокоит,
I know I’m a gem, Я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it, Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it. Меня это не беспокоит,
Cuz I’m a lady. Потому что я леди.
Yeah, cuz I’m a lady. Да, ведь я леди.
Hey yeah, hey yeah. Эй да, эй да.
I’m a, I’m a lady. Я, я леди.
All my girls, Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady. Покажи им, что ты леди.
Tell the world, Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady. Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
All my girls, Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady. Покажи им, что ты леди.
Tell the world, Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady. Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.