|
Que pare de sufrir, eso to’ el mundo dice |
Не нужно страдать, вот что все говорят, |
| Lloro porque tengo cicatrices |
Я плачу, потому что у меня шрамы |
| Y dolores en el alma |
И боль в душе, |
| Sí que me has hecho falta |
Я правда скучал по тебе. |
| Hablo de mis entrañas para ser sincero |
Я говорю от души, чтобы быть искренним. |
| Sé que fui el culpable, por eso te pierdo |
Знаю, что я был виноват, поэтому я тебя теряю, |
| Hablabas, no te escuchaba |
Ты говорила, я не слушал, |
| Sólo desnuda era que me gustabas |
Ты мне нравилась лишь голой. |
| Hoy sé, llegó el momento |
Теперь знаю, что настала та минута, |
| Sólo hay ruido en nuestra habitación |
Только скандал в нашей комнате |
| Y silencio que gritan «Adiós» |
И тишина кричат «Прощай». |
| Mientras me dabas tu corazón |
Пока ты дарила мне своё сердце, |
| Yo era un marinero buscando amor |
Я был моряком, ищущим любовь. |
| Iba por cada puerto como si nada |
Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало. |
| Entre más olas, más naufragaba. |
Среди больших волн я чаще терпел крушение. |
| Mientras me dabas tu corazón |
Пока ты дарила мне своё сердце, |
| Yo era un marinero buscando amor |
Я был моряком, ищущим любовь. |
| Iba por cada puerto como si nada |
Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало. |
| Entre más olas, más naufragaba. |
Среди больших волн я чаще терпел крушение. |
| Aquellos días, que bien lo recuerdo |
Я хорошо помню те деньки, |
| Tú ya graduada y yo en el colegio |
Ты уже получила высшее образование, а я ещё учился в колледже. |
| Tú me enseñaba’ cosas que me enamoraban |
Ты научила меня таким вещам, в которые я влюбился |
| Y practicaba con otras cuando no estabas |
И практиковал с другими, пока тебя не было рядом. |
| De eso me arrepiento hoy |
Теперь я сожалею об этом, |
| Soy un idiota, mi papel fue lastimarte |
Я дурак, моя роль заключалась в причинении тебе боли. |
| Bebo y me arrepiento hoy |
Я пью и сожалею теперь, |
| Porque cuando volví al muelle era muy tarde, yeh-yeh |
Ведь когда я вернулся к пристани, было уже слишком поздно. |
| Hoy sé, llegó el momento |
Теперь знаю, что настала та минута, |
| Sólo hay ruido en nuestra habitación |
Только скандал в нашей комнате |
| Y silencio que gritan «Adiós» |
И тишина кричат «Прощай». |
| Mientras me dabas tu corazón |
Пока ты дарила мне своё сердце, |
| Yo era un marinero buscando amor |
Я был моряком, ищущим любовь. |
| Iba por cada puerto como si nada |
Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало. |
| Entre más olas, más naufragaba. |
Среди больших волн я чаще терпел крушение. |
| Mientras me dabas tu corazón |
Пока ты дарила мне своё сердце, |
| Yo era un marinero buscando amor |
Я был моряком, ищущим любовь. |
| Iba por cada puerto como si nada |
Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало. |
| Entre más olas, más naufragaba. |
Среди больших волн я чаще терпел крушение. |
| Sin orgullo te dejo saber |
Я рассказываю тебе это без гордости, |
| Y algún día lo vas a entender |
Когда-нибудь ты поймёшь. |
| Si te dejo volar, otros brazos |
Если я отпускаю тебя улететь в другие руки, |
| Será por tu bien |
То это для твоего же блага. |
| Mientras me dabas tu corazón |
Пока ты дарила мне своё сердце, |
| Yo era un marinero buscando amor |
Я был моряком, ищущим любовь. |
| Iba por cada puerto como si nada |
Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало. |
| Entre más olas, más naufragaba. |
Среди больших волн я чаще терпел крушение. |
| Mientras me dabas tu corazón |
Пока ты дарила мне своё сердце, |
| Yo era un marinero buscando amor |
Я был моряком, ищущим любовь. |
| Iba por cada puerto como si nada |
Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало. |
| Entre más olas, más naufragaba. |
Среди больших волн я чаще терпел крушение. |