| [Chorus] |
[Припев] |
| Are you gonna sneak into my room |
Ты собираешься пробраться ко мне в комнату, |
| To hear all my cries? |
Чтобы услышать все мои крики? |
| The image of me will be doomed |
Моя репутация будет загублена, |
| But you’ll get your prize |
Но ты получишь свою награду. |
| The more I let you see |
Чем больше я позволяла тебе видеть, |
| The more flawed I became |
Тем более несовершенной становилась. |
| Do not take the key |
Не бери ключ, |
| Cause it won’t be the same. |
Потому что всё не будет так, как прежде. |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| You called me last night |
Ты звонил мне прошлой ночью, |
| I hesitated, didn’t know what to say |
Я колебалась, не знала, что сказать, |
| My mind’s an easy prey |
Мой разум — лёгкая добыча |
| For what I’m trying to leave behind |
Для того, что я пытаюсь оставить позади. |
| Leave my |
Прочти, но не отвечай |
| Texts on read |
На мои сообщения, |
| Don’t wanna be hurt too bad |
Не хочу, чтобы было слишком больно. |
| Once bitten twice shy |
Обжёгшись на молоке, я дую на воду, |
| So I’m asking you again |
Поэтому я снова спрашиваю тебя: |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Are you gonna sneak into my room |
Ты собираешься пробраться в мою комнату, |
| To hear all my cries? |
Чтобы услышать все мои крики? |
| The image of me will be doomed |
Моя репутация будет обречена, |
| But you’ll get your prize |
Но ты получишь свою награду. |
| The more I let you see |
Чем больше я позволяла тебе видеть, |
| The more flawed I became |
Тем более несовершенной становилась. |
| Do not take the key |
Не бери ключ, |
| Cause it won’t be the same. |
Потому что всё не будет так, как прежде. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Blue light on my face |
Моё лицо освещает голубой свет, |
| Not thinking clearly I’m watching the show |
Не могу ясно мыслить, смотрю шоу, |
| It seems like something I know |
Оно похоже на что-то, знакомое мне, |
| Like my old days |
Как моё прошлое. |
| Doorbell |
Звонок в дверь, |
| Been a while since I heard that sound |
Я давно не слышала этот звук. |
| Did you come to play around? |
Ты пришёл поразвлечься? |
| Or should I ask: «Are things going well?» |
Или мне спросить: «Всё ли у тебя в порядке?» |
| But I’ll ask you anyway |
Но я всё равно спрошу у тебя: |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Are you gonna sneak into my room |
Ты собираешься пробраться ко мне в комнату, |
| To hear all my cries? |
Чтобы услышать все мои крики? |
| The image of me will be doomed |
Моя репутация будет загублена, |
| But you’ll get your prize |
Но ты получишь свою награду. |
| The more I let you see |
Чем больше я позволяла тебе видеть, |
| The more flawed I became |
Тем более несовершенной становилась. |
| Do not take the key |
Не бери ключ, |
| Cause it won’t be the same. |
Потому что всё не будет так, как прежде. |