Главная J Jack Harlow Jack Harlow — WHATS POPPIN перевод

Jack Harlow — WHATS POPPIN перевод

jack harlow фото перевод

Jack Harlow — WHATS POPPIN Джек Харлоу — Как Делишки
[Chorus] [Припев]
What’s poppin’? (Pooh, you a fool for this one) Как делишки? (Pooh Beatz*, ты тащишься от этого трека)
Brand new whip just hopped in (Just hopped in) Новенькая тачка, только что в неё запрыгнул (только что запрыгнул)
I got options (Oh Lord, Jetson made another one) У меня есть варианты (боже, ещё один трек от jetsonmade)
I could pass that bitch like Stockton (It ain’t nothin’) Я могу обвести эту сучку, как баскетболист Джон Стоктон (проще простого),
Just joshin’ Да я просто подшучиваю,
I’ma spend this holiday locked in Я проведу этот отпуск взаперти,
My body got rid of them toxins Моё тело очистилось от токсинов,
SportsCenter, top ten В передаче SportsCenter я войду в десятку лучших*.
[Verse] [Куплет]
I could put the ball in the end zone, put a bad bitch in the friendzone, ooh Я мог бы прорваться мячом в зону защиты, оставить крутую сучку во френдзоне,
This shit sound like an intro, Jetson, give me that tempo, ooh Это дерьмо звучит, как вступление, jetsonmade, задай-ка мне темп,
Told Pooh he a fool with this shit Сказал продюсеру Pooh Beatz, что он балдеет от этой темы.
Told her don’t let her friends know Я сказал ей, чтобы не рассказывала друзьям,
In the ‘Ville and I move like a don Я в Луисвилле, поднимаюсь, как главарь мафии,
Eating fettuccine at Vincenzo’s Ем пасту фетучини в итальянском ресторанчике Vincenzo,
Me and my ‘migos got that free smoke У нас с корешами нет проблем с травой
On the West Coast, yeah, I’m talking ’bout pre-rolls На Западном побережье, да, я говорю о уже забитых косяках, которые там продаются,
Dark haired bitch and she look like Shego (She do) Тёмно-волосая сучка похожа на Шиго* (она похожа),
Hometown hero, feeling myself, can’t murder my ego (Can’t do it) Ощущаю себя героем в родном городе, не могу усмирить своё эго (не могу это сделать)
She heard of my deep stroke Она слышала о том, как глубоко я проникаю,
She said, «Babe, does it hurt when I deep throat?» (It does) Она спросила: «Малыш, тебе не больно, когда я делаю глубокий минет?» (Больно),
Certified freak ho Она дипломированная озабоченная шлюха,
Hang around us and she learnin’ my lingo Тусуется с нами и учит мой жаргон,
Back then, wasn’t worried ’bout me though Раньше я не волновал её так,
In the gym tryna work on my free throw Я в спортзале, отрабатываю штрафные броски,
Goddamn Чёрт,
Spending money at the club like Sam’s (Cha-ching) Трачу деньги в клубе, как в супермаркете,
Yes, ma’am Да, мэм,
She a lil’ freak on cam Она любит показать себя голой на камеру,
But she don’t put this on the ‘Gram Но не выкладывает это в Инстаграм,
Lil’ boys tryna diss on the ‘Gram (Ayy) Мальчишки пытаются достать меня в Инстаграме,
I can’t switch on the fam (Bitch) Я не могу предать своих людей, сука,
Shit’s hot, hit the switch on the fan (Hit that shit) Эта тема жаркая, включаю выключатель вентилятора (врубай это дерьмо)
This where my head is (Listen) Вот где моя голова (Послушай),
I feel resentment from every direction Со всех сторон я чувствую негодование,
Even some homies be wearing expressions Даже у некоторых корешей злые лица,
I be discouraged from sharing my blessings (Damn) Я теряю желание делиться своими удачами, чёрт,
We used to share a connection Раньше между нами была связь,
Now it just feels like it’s wearing and stretching Теперь такое чувство, что она износилась и вытянулась,
I’m getting real sick of taking advice Меня правда тошнит от советов
From people that never could stare at reflections (Ooh) От людей, которые никогда не могли смотреть на своё отражение,
Somewhere in there is a lesson Где-то здесь есть урок,
Y’all ain’t evolvin’, it’s very depressing Вы все не развиваетесь, это очень удручает,
I’m at the club with the basketball team Я в клубе с баскетбольной командой,
Me and the Cardinals are sharing a section (Facts) Я сижу на одной секции с Louisville Cardinals* (это факт),
Gotta cherish the present Я должен дорожить настоящим,
I’m drinking water and wearing protection Пью воду и надеваю средства контрацепции,
Got a career and I’m very invested У меня карьера, и я много вкладываю в неё,
Some people call it a scary obsession (Ooh, period, but) Некоторые зовут это пугающей одержимостью (о, лишь период, но)
I like to call it a passion, I can’t be sitting relaxin’ (Nah, I can’t) Я предпочитаю называть это страстью, я не могу сидеть и расслабляться (нет, не могу),
PG, we getting some traction, I’m at the venue, it’s packed in (Packed out) PG*, мы продвигаемся, я на месте выступления, полный зал (до отказа)
I’m digging her accent Мне нравится её акцент,
I got a B.B. Simon belt on me and she tryna get it unfastened На мне ремень бренда B.B. Simon, она пытается его расстегнуть,
That’s my type of distraction, that’s my type and she Latin (That’s facts, ooh) Вот так я развлекаюсь, она в моём вкусе и она латиноамериканка (это факт)
Got my own flow and I’m ’bout to get a patent У меня свой собственный флоу, и я собираюсь запатентовать его,
Brand new sheets for the bed, they satin (Soft, real soft) Новенькие простыни на кровать, из атласа (мягкие, очень мягкие)
Y’all wasn’t tuned in back then (Nah) А раньше вы все не были настроены на мою волну, нет,
My swag, they keep jackin’ (Keep on jackin’) Мой стиль постоянно воруют (постоянно воруют),
I ain’t doin’ no verse, quit askin’ (Quit askin’) Я не пишу никакую песню, хватит спрашивать (хватит спрашивать)
[Chorus] [Припев]
What’s poppin’? (Pooh, you a fool for this one) Как делишки? (Pooh Beatz, ты тащишься от этого трека)
Brand new whip just hopped in (Just hopped in) Новенькая тачка, только что в неё запрыгнул (только что запрыгнул)
I got options (Oh Lord, Jetson made another one) У меня есть варианты (боже, ещё один трек от jetsonmade)
I could pass that bitch like Stockton (It ain’t nothin’) Я могу обвести эту сучку, как баскетболист Джон Стоктон (проще простого),
Just joshin’ Да я просто подшучиваю,
I’ma spend this holiday locked in Я проведу этот отпуск взаперти,
My body got rid of them toxins Моё тело очистилось от токсинов,
SportsCenter, top ten В передаче SportsCenter я войду в десятку лучших.

* Продюсеры трека — Pooh Beatz и jasonmade.
* SportsCenter — ежедневная спортивная телепередача на американском кабельном канале ESPN. В конце каждой передачи выбираются 10 лучших спортивных моментов прошедшего дня.
* Шиго — злодейка из мультсериала «Ким Пять С Плюсом» (Kim Possible).
* Louisville Cardinals — баскетбольная команда города Луисвилл, штат Кентукки. Луисвилл — родной город рэпера Джек Харлоу.
* PG (Private Garden) — луисвиллский музыкальный коллектив, одним из основателей которого был Джек Харлоу.

Поделиться в соц сетях: