ИсполнителиСловарь
Главная > G > Grand Corps Malade > Grand Corps Malade & Kimberose — Nos Plus Belles Années перевод

Grand Corps Malade & Kimberose — Nos Plus Belles Années перевод

grand corps malade перевод фото

Grand Corps Malade & Kimberose — Nos Plus Belles Années Grand Corps Malade и Kimberose — Наши Лучшие Годы
[Kimberose] [Kimberose]
Même si c’est tentant de fuir le présent Пусть заманчиво убежать от настоящего,
S’il te plaît, ouvre les yeux Пожалуйста, открой глаза,
Regarde devant : Va où va le vent Посмотри вперёд, ступай за ветром,
Et après, fais de ton mieux А потом старайся изо всех своих сил.
[Grand Corps Malade] [Grand Corps Malade]
Prisonnier du doute, pas vraiment du passé Узник сомнений, а не действительно прошлого,
Trop d’ombres sur la route, je vois plus les tracés Слишком много теней на пути, я не вижу очертания,
Et j’me rappelle en folie mon panel de prolos И я увлечённо вспоминаю моё пролетарское окружение,
J’ai la mélancolie du bordel en colo Я грущу по шумному летнему лагерю,
Rire de tous nos sens et des heures à vanner По смеху от всей души и шуткам часами напролёт,
Insolente innocence de mes plus belles années Вот дерзкая невинность моих лучших лет.
[Kimberose] [Kimberose]
Par où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
Elles s’éloignent lentement Они медленно уходят вдаль.
Où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
L’avenir nous les rend Будущее возвращает их нам.
[Grand Corps Malade] [Grand Corps Malade]
Un passé composé d’évènements imparfaits Завершённое прошлое незавершённых событий,
Un passé pas si simple, des sourires en trophées Не такое уж простое прошлое, улыбки как трофеи,
Bue la mélancolie, je la mêle au présent Я выпил грусть, смешиваю её с настоящим.
C’est la belle embellie des souvenirs apaisants Это красавица, украшенная успокаивающими воспоминаниями
Et les belles années même en point de suture И лучшими годами даже там, где швы,
Je vais les amener visiter mon futur Я приведу их в гости к своему будущему.
[Kimberose] [Kimberose]
Courir droit devant, Бежать вперёд,
Y croire sans faire semblant, Верить не притворяясь,
Dessiner l’après autrement Рисовать иное грядущее.
Je rêve de nos étreintes Мне снятся наши объятья,
De la lumière sur ces sourires éteints, Свет, освещающий погасшие улыбки,
Se retrouver plus forts, ne faire qu’un Увидеться, став сильнее, быть одним целым.
Par où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
Elles s’éloignent lentement Они медленно уходят вдаль.
Où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
L’avenir nous les rend Будущее возвращает их нам.
[Grand Corps Malade] [Grand Corps Malade]
J’ai peaufiné l’histoire, déconfinée l’espoir Я протёр историю, освободил из заточения надежду,
Pour continuer d’y croire, je t’envoie un faire-part Чтобы верить дальше, я отсылаю тебе приглашение,
Le faire-part du mariage entre nostalgie et destin Приглашение на свадьбу ностальгии и судьбы,
Quand l’un nourrit l’autre, faire du futur un festin Когда один питает другого, устроить из будущего пиршество.
[Kimberose] [Kimberose]
Je veux retrouver l’attrait de notre vie d’après Я хочу вновь найти прелесть нашей будущей жизни,
Il est temps d’entamer Пора приступать.
Où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
Elles s’éloignent lentement Они медленно уходят вдаль.
Où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
L’avenir nous les rend Будущее возвращает их нам.
Où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
Elles s’éloignent lentement Они медленно уходят вдаль.
Où sont passées nos plus belles années ? Куда подевались наши лучшие года?
L’avenir nous les rend Будущее возвращает их нам.
Où sont passées… Куда подевались…
Où sont passées… Куда подевались…
[Grand Corps Malade] [Grand Corps Malade]
Bue la mélancolie, je la mêle au présent Я выпил грусть, смешиваю её с настоящим.
C’est la belle embellie des souvenirs apaisants Это красавица, украшенная успокаивающими воспоминаниями
Et les belles années même en point de suture И лучшими годами даже там, где швы,
Je vais les amener visiter mon futur Я приведу их в гости к своему будущему.