Главная E Eivør Eivør — Verð Mín перевод

Eivør — Verð Mín перевод

eivor фото перевод

Eivør — Verð Mín Eivør — Будь Моим
[Verse 1] [Куплет 1]
Fríða náttin er ein eimur Чарующая ночь, как тлеющие угольки,
Stjørnugrús, nú vaknar heimur Среди множества звёзд просыпается мир,
Nakin standi eg Я стою нагая
Eina her Здесь одна.
Maður vakur, men so styggur Прекрасный, но робкий мужчина
Nærkast varisliga, hyggur Осторожно подходит и смотрит,
Taradimt er hár Его волосы чёрные, как морские водоросли,
Tinnuhúð Кожа — чистый хрусталь.
[Chorus] [Припев]
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
[Verse 2] [Куплет 2]
Undan fert tú eftir hæli Ты уходишь прочь,
Bangin, stundar eftur sælu Испуганный, жаждущий блаженства,
Tøld eg fylgi tær Я следую за тобой, как зачарованная,
Verð hjá mær Останься со мной.
Nærkast hav og himmalrendur Море сливается с небесами,
Kveiktar skelva tínar hendur Твои руки дрожат от возбуждения,
Til tín komi inn Я вхожу в твой мир,
Nem við meg Ощути меня.
[Chorus] [Припев]
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
[Verse 3] [Куплет 3]
Skrínið læsti, lykil fjaldi Я заперла сундук, спрятала ключ,
Signaði ímóti galdri Уберегла его от колдовства.
Maður er mítt hav Теперь тот мужчина — моё море,
Nátt er av Ночь ушла.
Tokkabundin hann meg fevnir Завороженный, он обнимает меня,
Nevnir meg ein eydnulut Он зовёт меня своим талисманом,
Farin eru øll Все ушли,
Einsamøll Я одна.
[Chorus] [Припев]
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
[Chorus] [Припев]
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
Verð mín… Будь моим…
[Outro] [Концовка]
Verð mín… Будь моим…
(Mín ham mítt hylki) (Моя кожа, моя оболочка)
Verð mín… Будь моим…
(Eg sakni tað ikki) (Я никогда не буду скучать по ней)
Verð mín… Будь моим…
(Ein ham eitt hylki) (Кожа, оболочка)
Verð mín… Будь моим…
(Eg gloymi tað ikki) (Я никогда не забуду об этом)
Mín ham mítt hylki Моя кожа, моя оболочка,
Eg sakni tað ikki Я никогда не буду скучать по ней.
Ein ham eitt hylki Кожа, оболочка,
Eg gloymi tað ikki Я никогда не забуду об этом.
Поделиться в соц сетях: