| [Intro: Tee Grizzley] |
[Вступление: Tee Grizzley] |
| Ay, ay, ay |
Эй, эй, эй, |
| Ay, ay, ay |
Эй, эй, эй, |
| (Hit-Boy) |
(Продюсер Hit-Boy) |
| Ay, this that Clipse sample, ay (G. Ry got me) |
Эй, это сэмпл песни Grindin’ группы Clipse (Продюсер G. Ry) |
| Fuck that talkin’, let the clip slam ’em |
На хрен болтовню, пусть эта обойма разнесёт их. |
| [Verse 1: Tee Grizzley] |
[Куплет 1: Tee Grizley] |
| Yellow bands around them hundreds, you know how much that is (Tens) |
Сотни обёрнуты жёлтыми ленточками, ты знаешь, сколько это (десятки) |
| Too much to give me cash, they had to wire me the backend (Send it) |
У меня слишком много, чтобы мне давали наличку, так что бабло от моих движух на стороне пришлось присылать по Интернету (присылать его). |
| Niggas in here lookin’ tough, you know that I got mag in (What?) |
Н***еры здесь выглядят крутыми, ты знаете, что у меня магазин заряжен (что?) |
| Ask me am I only rappin’, you know I got that bag in (You see it) |
Спросите меня, занимаюсь ли я только рэпом, вы знаете, что у меня сумка с баблом (вы видите её). |
| Badman like Lonnie (Lonnie), want my head? Come find me (Come get it) |
Я головорез, как серийный убийца Лонни Франклин, хочешь мою голову? Иди и найди меня (приди за ней). |
| Lil’ bro in that bitch chillin’, he ain’t tryna come home cocky (He chillin’) |
Братишка расслабляется в этом местечке, он не собирается прийти домой на взводе (он расслабляется) |
| He comin’ home to a dollar (Dollar), and a mansion and a chopper (What else?) |
Он приходит домой, его ждут доллары, особняк и вертолёт (что ещё?) |
| In the desert on a dirt bike (Skrrt), VLONE shirt and the Pradas (Fresh) |
По пустыне на мотоцикле-внедорожнике (в-ж-ж-ж), в майке от бренда VLONE и обуви от Prada (стиль) |
| Big nigga fresher than you, fuck you and your stylist (Woah) |
Крутой н***ер моднее тебя, на хер тебя и твоего стилиста (уоу), |
| Paid ninety for my grill, then lost it, that’s why I ain’t smilin’ (Damn) |
Отдал девяносто штукарей за свои грилзы, а потом потерял их, вот почему я не улыбаюсь (чёрт), |
| You got Sean, you got Hit, you got Grizz |
У вас тут Big Sean, Hit-Boy и Tee Grizzley |
| Kash Doll’ll paint you red, throw you in the water, they gon’ think you a lobster, nigga (Gang) |
Kash Doll раскрасит тебя в красный цвет и бросит в воду, люди подумают, что ты лобстер, ни**ер (банда) |
| [Verse 2: Kash Doll] |
[Куплет 2: Kash Doll] |
| Uh, I just dropped a kit, you dropped out of school |
Ага, я сбросила с себя шмотки, а ты бросила школу, |
| These hoes wanna be famous ’til they make the news |
Эти шкуры хотят быть знаменитыми, пока не попадут в сводку новостей, |
| All my bitches winnin’, how it feel to lose? |
Все мои сучки побеждают, какого это, проигрывать? |
| Nigga tryna get the box like he finna move |
Ни**ер пытается залезть в мою дырочку, как будто туда переедет, |
| Bitch, I’m at my pinnacle, I used to shop at Pinnacle |
Сука, я на своей вершине, раньше я закупалась в Детройте в бюджетном магазине одежды Pinnacle 313, |
| Your nigga still drink Pinnacle, bitch, your taste is pitiful |
Твой парень до сих пор пьёт водку Pinnacle, сука, у тебя паршивый вкус, |
| I talk cash shit, you ain’t cash shit |
Я говорю о наличке, ты ни хрена не стоишь, |
| Call up Baby Choppa, Cash Kidd, and spend my cash, kid |
Позвоню рэперам Savage 21, Cash Kidd и потрачу свои наличные, парень, |
| You stay back like adlibs, I buy, I don’t ask shit |
Ты на заднем плане, как эдлибы, я покупаю, ни хрена не прошу, |
| I pop shit and pop tags, bitch, this new era be cappin’, uh |
Я нарываюсь и зарываю, сука, эта новая эра — полная чушь, |
| Me, Sean, Tee off that Pusha T, ain’t no pushin’ me |
Я, Big Sean, Tee Grizzley, у меня был фит с Pusha T на треке Sociopath, не доставай меня, |
| Bro might put you on a tee, dot my I’s and cross my T’s |
Братишка поможет тебе сыграть в ящик, я все свои дела довожу до конца, |
| Bro might put you six feet or bro gon’ put you on your feet |
Братишка может помочь тебе оказаться на глубине шести футов под землёй или поможет твёрдо стоять на земле, |
| But bro can’t put you onto me |
Но братишка не может тебе связаться со мной, |
| A-plus pussy worth a B, nigga, uh |
Первоклассная киска, стоит того, чтобы её купить, ни**ер, |
| You niggas ain’t worth no B, fuck outta here |
А вы ни**еры ни хера не стоите, пошли на хер отсюда. |
| [Verse 3: Cash Kidd] |
[Куплет 3: Cash Kidd] |
| I keep dyin’ in my dreams, but life’s great when I stay woke |
Я постоянно умираю во снах, но жизнь наяву превосходна, |
| Bet you love dreamin’, that’s the only time you ain’t broke |
Уверен, ты любишь мечтать, это единственное время, когда у тебя есть деньги. |
| Try me, 40 make you back up off me like DeJ Loaf and Big Sean |
Попробуй наехать на меня, моя пушка Glock 40 заставит тебя отвалить, как трек Back Up (Отвали) рэперов DeJ Loaf и Big Sean |
| Get triggered down, Jhené Aiko |
Останутся лишь воспоминания, как в песне Дженей Айко, |
| Gotta keep Glock in the fanny |
Тебе надо засунуть Глок в заднице, |
| Nigga, you not finna ham, huh |
Ха, ни**ер, ты не залупишься, |
| Put a body on a ratchet, I feel like Dr. Miami |
Я завален телами сук, чувствую себя, как пластический хирург Майкл Зальцхауер, |
| Niggas tryna ride my wave like they stoppin’ a taxi |
Ни**еры пытаются подсесть на мою волну, как будто останавливают такси, |
| On your six in a Lam’, but I’m not that bitch Mary (Helluva made this beat, baby) |
Я позади тебя, еду на «ламборгини», но я не эта сучка Мэри (продюсер Helluva Beats сделал этот бит, крошка) |
| [Verse 4: Payroll Giovanni] |
[Куплет 4: Payroll Giovanni] |
| Four-One |
Я родом с 5 мили, |
| They counted me out, I came back with a vengeance |
Меня сбросили со счетов, я вернулся мстить |
| In back-to-back Benzes, back-to-back winnin’ |
На мерседесах, один за одним, победа, одна за другой, |
| Rap failed, oh well, give me back my scale |
Рэп не удался, ну ладно, дайте мне обратно мои весы для дури |
| And a burn-out cell, I’ll grow clientele (Yup) |
И одноразовый мобильник, я наращу себе клиентуру, ага, |
| Four-One P, I don’t sell dreams, I wholesale P’s |
Это Payroll Giovanni, я не барыжу мечтами, я загоняю оптом фунты травы, |
| Want halves, nigga, don’t call me, don’t insult me |
Тебе надо половину, ни**ер, не звони мне, не оскорбляй меня, парень, |
| Wrist frosty, ’bout eighty what this shit cost me |
На запястье брюлики, это дерьмо обошлось мне почти в восемьдесят косарей, |
| Don’t worry, I’ll make it back before you sip coffee |
Не волнуйся, я всё верну, не успеешь допить кофе, |
| I run with hustlers and bosses, bosses and hustlers (Yeah) |
Я тусуюсь с дельцами и боссами, боссами и дельцами, да, |
| Had to find my hustle, I was lost in the gutter |
Мне пришлось найти свою движуху, я увяз в сточной канаве, |
| Got out that jam, now it’s foreigns with the seats peanut butter |
Выбрался из передряг, теперь иномарки с сиденьями цвета арахисового масла, |
| Bitch, it’s BYLUG for life, never crossin’ my brothers |
Сука, в банде навсегда, никогда не переходи дорогу моим братишкам. |
| [Interlude] |
[Интерлюдия] |
| (Let’s go) |
(Погнали) |
| (Helluva made this beat, baby) |
(продюсер Helluva Beats сделал этот бит, крошка) |
| [Verse 5: 42 Dugg] |
[Куплет 5: 42 Dugg] |
| I fuck with 6 Mile, not too much the 7, they freed the five |
Я плевать хотел на 6 милю, не слишком на седьмую, пятую освободили, |
| That’s your bitch, huh? Well, get her together, she fuckin’ bro |
Это твоя сука, да? Ну тогда разберись с ней, она даёт всем, братишка, |
| You know them road trips still bring a dub in, sub in |
Ты знаешь, поездки по дорогам всё ещё приносят бабки, занимаю чужое место, |
| Even if the party was seven, the strip club ten |
Даже если вечеринка в семь часов, в десять я в стрип-клубе, |
| I’m all in this bitch on the tether, I’m throwin’ dubs still |
Я здесь под домашним арестом, всё равно я разбрасываюсь баблом, |
| I put her in the Bentley mansion rent-free |
Я посадил её в «бентли», особняк без арендной платы, |
| Told ’em keep the G-Wagen plain, don’t even tint these |
Сказал, чтобы мой «гелик» был простым, даже не надо тонировки, |
| Can’t be fuckin’ with a lame, dog, you got her head big |
Не могу трахаться с левой сукой, чувак, из-за тебя она стала заносчивой, |
| Three hundred a line for the Wock’, I’m sippin’ red still |
Три сотни за дорожку кокса для «лина», я всё равно потягиваю красный «лин», |
| I know how the feds feel, I make it hard to catch me |
Я знаю, что на уме у федералов, меня тяжело поймать, |
| Cuz sellin’ corn still, codeword for reggies |
Потому что я до сих пор продаю «кукурузу», это кодовое название травы, |
| I ain’t signed a deal yet, fuck it, I don’t need ’em |
Я ещё не подписал контракт, на хер, мне они не нужны, |
| Everybody with me eatin’, free my niggas ’til I see ’em |
Все едят со мной, освобождаю своих ни**еров, пока не увижу их, |
| He ain’t dead, we ain’t even, Jet back, ante up, bitch |
Он не умер, мы даже не квиты, снова в частный самолёт, поднимай ставки, сука, |
| Free them boys |
Освободите парней. |
| [Interlude] |
[Интерлюдия] |
| (Shit hard) |
(Это жёсткая тема) |
| (Where you at, Bo?) |
(Ты где там, Boldy James?) |
| [Verse 6: Boldy James] |
[Куплет 6: Boldy James] |
| We gon’ make it off the ave, get a half, then I shake it |
Мы забарыжим на авеню, куплю полфунта, потом потрясу пакет, |
| Somethin’ like a bad habit, we ain’t have it, we gon’ take it |
Это как плохая привычка, если у нас нет, мы достанем, |
| Came up off a fifty slab, now my bag big as yappers |
Достал большую дозу кокса, теперь у меня большая сумка бабла, |
| Workers beggin’ me for time off, askin’ me for raises |
Рабочие просят меня дать им отгулы, просят меня повысить им зарплату, |
| Took me six hours to count it, bubble wrap it up, and tape it |
У меня ушло шесть часов на то, чтобы посчитать бабло, упаковать его в пузырчатую упаковку и обмотать липкой лентой. |
| All my bitches want allowance, plug askin’ me for favors |
Все мои сучки хотят карманных денег, дилер просит об одолжениях, |
| I been out of town so long, had to get reacquainted with the neighbors on the block |
Я так долго не был в городе, что пришлось снова знакомиться с соседями по кварталу, |
| All this cash we been rakin’… |
Вся эта наличка, которую мы загребали… |
| [Verse 7: Drego & Big Sean] |
[Куплет 7: Drego и Big Sean] |
| Way before the rap when I was writin’ verses |
Задолго до рэпа, когда я писал стихи, |
| We was beatin’ up the Ike like I was Tina Turner |
Мы избивали, как певец Айк Тёрнер избивал жену Тину Тёрнер, |
| We was loadin’ up the Glock and fillin’ up the hearses |
Мы заряжали Глок и наполняли катафалки, |
| Now I’m preachin’ like it’s Sunday, tryna teach the sermon |
Теперь я проповедую, как будто сегодня воскресенье, пытаюсь читать проповедь, |
| Tryna teach ’em how to get it, fill up they mamas’ purses |
Пытаюсь учить людей, как добиться своего, наполнить кошельки своих мам, |
| So they ain’t standin’ front the judge, listen to the verdicts |
Поэтому они не стоят перед судьёй и не слушают приговор, |
| Cuz we was standin’ on the block, thuggin’ with the serpents (yeah) |
Потому что мы стояли на квартале, разбойничали с коварными змеями, да, |
| Get caught with Curtis Blow on me and they gon’ close the curtains |
Меня поймали с коксом и теперь представление закончится. |
| [Verse 8: Big Sean] |
[Куплет 8: Big Sean] |
| Million-dollar calls you can’t merge in, BasedGod how I got my curse lift |
Звонки на миллион долларов, вам нельзя присоединиться по конференц-связи, рэпер Lil B помог мне снять проклятие, |
| She gon’ play her part so well, you thought that she rehearsed it |
Она исполнит свою роль так, что тебе покажется, что она репетировала, |
| Don life worship |
Поклоняюсь жизни дона-мафиози, |
| Holy temple, synagogue, tabernacle, churches |
Священный храм, синагога, молитвенный дом, церкви. |
| [Interlude: Big Sean] |
[Интерлюдия: Biig Sean] |
| Yeah (Hit-Boy) |
Ага (Hit-Boy здесь) |
| Look |
Слушай-ка, |
| [Verse 9: Big Sean] |
[Куплет 9: Big Sean] |
| I can’t even chill, I get active |
Я даже не могу расслабиться, я действую, |
| Overdoin’ everythin’ my best and worst habit |
Захожу слишком далеко во всём, в лучшей и худшей привычках, |
| Shit be impossible ’til it happens |
Кажется, что эта хрень невозможна, пока она не случается, |
| I never thought I’d see Kobe go before Magic |
Я никогда не думал, что увижу, как баскетболист Коби Брайант умрёт раньше Мэджика Джонсона. |
| That taught me first, no seconds to waste |
Это научило меня прежде всего тому, что нельзя тратить ни секунды, |
| Only waist I like is her legs wrapped around my face |
Я люблю лишь когда её ноги обвивают моё лицо, |
| Fuck you think she doin’ over here? Watchin’ Netflix? |
А какого хера по-твоему она здесь делает? Смотрит Нетфликс? |
| Beard game, might just let it grow down to my necklace, uh |
Отрастил бороду, могу и отрастить до самого ожерелья, |
| I don’t hope for wins, I expect it, uh |
Я не надеюсь на победы, я ожидаю их, |
| Adrenaline in me like it got injected |
Во мне адреналин, как будто его впрыснули, |
| My girl say I got communication issues, no, I don’t |
Моя девушка говорит, у меня проблемы в общении, нет, у меня их нет, |
| I just don’t like sharin’ all my problems more than the results |
Просто я не люблю делиться всеми своими проблемами так, как результатами, |
| I bring the plan back to my team, tell ’em go wild |
Я выполняю план и возвращаюсь к команде, говорю, чтобы они ушли в отрыв, |
| God body my physique and my profile |
Тело бога, моя физическая форма и мой профиль, |
| I did every single goal that I wrote down |
Я добился каждой цели, которую записывал, |
| Checked it off, it’s old now |
Поставил галочки, теперь это в прошлом, |
| And that shit give me chills, fuck I gotta take yours? |
И от этой хрени у меня мурашки, чёрт, я должен забрать ваше? |
| I’m the originator, make it, then I make more |
Я создатель, создаю что-то, затем создаю ещё больше, |
| Written in stone, you can’t forge |
Это высечено в камне, ты не можешь это подделать, |
| You ain’t on my level even if we in the same buildin’ on the same floor |
Ты не будешь на одном уровне со мной, даже если мы в одном здании на одном и том же этаже. |
| Old boy black out |
Прежний парень перечёркнут, |
| Dough boy cash out, payroll, contract maxed out |
Парень с баблом раскошеливается, получает зарплату, контракты на максималках, |
| Cash kid, cash cow |
Парень с наличкой, дойная корова, |
| Tapped in, I can’t tap out |
Вошёл в игру, мне нельзя выйти, |
| Bitch, keep thinkin’ I’m sleepin’ in |
Сука, продолжай думать, что я сплю, |
| Tony on the monitor, I see your ass creepin’ in |
Тони Старк у монитора, вижу, как крадётся твоя задница, |
| Lil’ bitch, if it weren’t for me, you wouldn’t exist, you get the gist? |
Сучка, если бы не я, тебя бы не было, сечёшь суть? |
| Fuck a cease and desist, they shootin’ up seats and exits |
На хер воздержание от противоправных поступков, они обстреливают сиденья и выходы, |
| Throwin’ plays to my bros, I’m leadin’ the league in assists |
Подкидываю игру братишкам, я в лиге первый по голевым передачам, |
| Hopscotch, blacktop, I ain’t been skippin’ a step since |
Игра в классики на асфальте, с тех пор я не пропускал ни одного хода, |
| Real estate, Zillow every day, bitch, I might just change my profession |
Недвижимость, каждый день на сайте недвижимости компании Zillow, сука, я бы мог даже сменить профессию, |
| Dodged so many rainy days, it changed my complexion |
Я увернулся от стольких чёрных дней, что у меня изменился цвет лица, |
| Hang up on your ass and say I lost the connection |
Вешаю трубку, когда болтаю с твоей задницей, говорю, что связь оборвалась, |
| I turned out to be the man that I manifested |
Я оказался тем человеком, которым я заявлял себя. |
| [Interlude: Big Sean] |
[Интерлюдия: Big Sean] |
| (Let’s go then) |
(Тогда погнали) |
| [Verse 10: Sada Baby] |
[Куплет 10: Sada Baby] |
| Hmm, fuck the bullshit |
Хм, на хер эту чушь, |
| I ain’t here to make no friends, can’t get bool with me |
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей, ты со мной не оттянешься, |
| Since an adolescent, I was ignorant, up in school trippin’ |
Я был безграмотным с подросткового возраста, ходил в школу под кайфом, |
| Pistol at my desk, I was sittin’ up in school with it |
В моей парте был пистолет, я сидел с ним в школе, |
| Put your bitch hand in my corner pocket, play pool with it |
Засунь свою сучью руку в мой карман, поиграй в бильярд, |
| She gon’ eat the dick, both balls licked, and do it to me |
Она будет сосать член, лизать оба яйца, делать это со мной, |
| Ain’t go to college, I ain’t want no pussy nigga roomin’ with me |
Я не ходил в колледж, не хотел жить в одной комнате с каким-нибудь ссыкливым ни**ером, |
| Still could’ve went to college, Sada ain’t no fool, nigga |
Всё равно я бы мог пойти в колледж, Sada Baby не дурак, ни**ер, |
| Every clip we got extended, yellow Perkies look like minions |
Мы наращиваем каждую обойму, жёлтые таблетки перкоцета похожи на миньонов, |
| Put Church’s Chicken on your niggas, scrape them boys for half a biscuit |
Опрокину ведёрко с куриными крылышками компании Church’s Chicken на твоих ни**еров, отмудохаю их за полпеченьки, |
| Know I like the burner, but I’ll beat your ass, this shit personal, huh |
Знаешь, я люблю пушку, но я надеру тебе задницу, это личное дерьмо, ха, |
| Hit a nigga in his shit with this fifty or thirty, duh |
Разнесу дерьмо этого ни**ера из 50 или 30 калибра, ага. |
| [Interlude: Big Sean] |
[Интерлюдия: Big Sean] |
| (Let’s go, Royce) |
(Давай, Royce) |
| [Verse 11: Royce da 5’9″] |
[Куплет 11: Royce da 5’9″] |
| Name a nigga out of the D as solid as me |
Назовите такого же надёжного ни**ера из Детройта, как я, |
| I unlocked a lot of dollars, nigga, knowledge is key |
Я открыл кучу долларов, ни**ер, знание — ключ, |
| I did it all without a college degree |
Я сделал всё это без диплома об образовании, |
| I went from hottest signed artists, don dada, to G |
Я пришёл от самых крутых артистов на лейблах, дон мафии, стал ганстером, |
| Street lord, rock bottom, Godfather, and P |
Повелитель улиц, с самого дна, Крёстный Отец и сутенёр, |
| D-Boy, Rottweiler, Sean, Sada, and Tee |
Дилер, ротвейлер, Big Sean, Sada Boy и Tee Grizzley, |
| Standin’ on the corner three days |
Стою на углу улицы три дня, |
| Phone is on Motorola prepaid |
Телефон — одноразовая предоплаченная «Моторола», |
| Diadora or gold Ellesses |
Кроссы марки Diadora или золотистые от Ellesse, |
| These are ordered from the older East Bays |
Которые заказаны из тогдашней восточной области залива Сан-Франциско. |
| She either rollin’ with the owners or the lessees |
Она катается и с владельцами, и с арендаторами, |
| A kind man knows a blind man holds grudges |
Добрый человек знает, что слепец затаивает обиды, |
| A wise man knows a wise man knows nothin’ |
Мудрец знает, что мудрец ничего не знает. |
| I thought I told you motherfuckers I ain’t need a budget |
Я думал, что сказал вам, ублюдки, мне не нужен бюджет, |
| I ride with them guys that society begrudges |
Я катаюсь с парнями, которым завидует общество, |
| We been thuggin’ worldwide, got arenas buzzin’ |
Мы жили жизнью гангстеров по всему пиру, заставляли шуметь арены, |
| We survived gettin’ fronted by Ilena cousin |
Мы пережили разборки, как с двоюродным братом Илены в фильме «Угроза Обществу», |
| Before you could sell that Cole and Adele |
До того как вы сможете продать этого J. Cole или Адель, |
| Or go NFL, be Kobe or Kells |
Или попасть в Национальную футбольную лигу, стать баскетболистом, как Коуби Брайантом или рэпером, как R. Kelly, |
| The plight of the rich is to throw you in jail |
Обязательство богачей — запихнуть тебя в тюрьму, |
| The fight has been fixed since the openin’ bell |
Бой был подставой с момента, когда в начале прозвенел колокольчик. |
| And you know who postin’ your bail? Who promotin’ your L? |
А ты знаешь, кто вносит за тебя залог? Кто способствует твоим неудачам? |
| Who be hopin’ you fail? Nigga, Oprah and Gayle |
Кто надеется, что у тебя ничего не получится? Это телевизионщики Опра Уинфри и Гейл Кинг, ни**ер. |
| Ignore the hate, show the world that we love the opps |
Не обращай внимания на ненависть, покажи миру, что мы любим наших врагов, |
| Call Lyor great while they make rape Russell docs |
Называть медиамагната Лайора Коэна великим, в то время как на хип-хоп продюсера Рассела Симмонса собираются доказательства изнасилований? |
| Nah |
Нет. |
| [Interlude] |
[Интерлюдия] |
| (Okay, yeah) |
(Ага, ладно) |
| (Hit-Boy) |
(Hit-Boy здесь) |
| Yeah |
Да, |
| (G. Ry got me) |
(продюсер G. Ry зацепил меня) |
| [Verse 12: Eminem] |
[Куплет 12: Эминем] |
| Bitch, you have never said a clever line ever |
Сука, ты никогда не произнёс ни одной умной строчки, |
| You murdering in the booth is the furthest thing from the truth |
То, что ты мочишь всех, когда записываешься на студии — самое далёкое от истины высказывание, |
| Rest assured, I’ma treat this roof like I’m peelin’ off |
Будь уверен, я снесу крышу так, будто распечатываю |
| The plastic on a pill bottle, I’m tearin’ the ceilin’ off, yeah |
Пластик на бутылочке с таблетками, я срываю крышу, да, |
| Ripping rappers like they were wrapped in Saran, bitch |
Распарываю рэперов так, будто они упакованы в пищевой полиэтилен, сука, |
| And I’m strapped up with ammunition |
И у меня полно боеприпасов, |
| And single-handedly takin’ over the game like I had an actual hand missing |
Я завладеваю игрой одной рукой, как будто у меня и правда другой нет, |
| But I only need one to clap |
Но мне нужна одна рука лишь для аплодисментов, |
| Animal ambition |
Звериные амбиции, |
| The only butt-fuckin’ way that you’re strapped is for cash |
Какая пушка, тебя привязали и отодрали в жопу за деньги, |
| Wish you could slap in the damn clip in that motherfuckin’ imaginary little handgun you’re brandishin’ |
Жаль, что ты не можешь вставить обойму в тот грёбаный воображаемый пистолетик, которым ты размахиваешь, |
| Bitch, if you pull up with the stick |
Сука, если говоришь, что приедешь с автоматом, |
| It’s a car with a manual transmission |
Но у тебя даже тачка не с коробкой-«автомат», а с механикой. |
| The chances are low to none that I will overcome my bipolar one |
Шансы близки к нулю, что я смогу одолеть своего биполярного близнеца, |
| Voodoo dolls, I’m just pokin’ fun, pins to me are like loaded guns |
Куклы вуду, я просто тыкаю для прикола, булавки для меня, как заряженные ружья, |
| When I’m holdin’ one, if I’m just fiddlin’ with it |
Когда я держу ружьё в руках, я лишь дурачусь с ним, |
| This motherfucker discharges like me checkin’ myself out of the fucking mental hospital |
Пули из этого грёбаного ублюдка вылетают быстрее, чем я из грёбаной психбольницы. |
| And I get off like an acquittal, I spit it, you critique it |
И я отделываюсь, как будто меня оправдали, читаю рэп, вы критикуете его, |
| It feels like I’m bein’ belittled by midgets |
Такое чувство, что меня принижают карлики, |
| It’s like holding a nuke or a damn bazooka |
Это всё равно что c чёртовой базукой или ядерным оружием |
| And walkin’ right up in the middle of a little kids’ fuckin’ pillow fight with it |
Захожу прямо в самую гущу детишек, дерущихся подушками, |
| You want smoke? I’m like hookah |
Хочешь подымить? Я как кальян, |
| Man, I remember back when I used to get jumped for my fucking Pumas |
Чувак, я помню, как меня лупили за мои грёбаные штаны фирмы «Puma», |
| Run home and go fuck my room up |
Прибегал домой и разносил свою комнату. |
| These streets will try to vacuum you up |
Эти улицы попытаются высосать из тебя всё, |
| That’s why the avenue where I grew up was 8 Mile and Hoover (What?) |
Вот почему авеню, где я вырос, это пересечение улицы 8 Миля и Хувер, как марка пылесоса (что?) |
| Cuz it sucked like a Roomba |
Потому что она засасывала, как робот-пылесос Roomba? |
| But even if I would’ve went the indie route |
Но пусть я не пошёл бы по дороге некоммерческой музыки, |
| I don’t have any doubt |
У меня нет сомнений, |
| I would still get blown like it’s windy out |
Я бы всё равно взлетел, как будто на улице вихрь, |
| Shoot ’til the clip is emptied out |
Стреляю, пока не опустошится обойма, |
| This is the beginning of the ending, but I’ll put another clip in and spit these rounds |
Это начало конца, но я вставлю ещё одну обойму и буду плеваться этими пулями, |
| If I dig deep down when I’m in my bag like Fendi |
Если я копаю себя, когда засучу рукава, как будто худи от Fendi, |
| Who am I offending now? |
Кого я сейчас оскорбляю? |
| Got so many fucking detractors, feels like I’m gettin’ plowed |
Так много долбаных недоброжелателей, кажется, как будто по мне проезжают на тракторе, |
| Had to put my money on a diet, I got too many pounds |
Мне пришлось посадить свои деньги на диету, я набрал слишком большой вес, |
| You would think I’m turnin’ pages the way that I’m flippin’ paper |
Вы бы подумали, что я переворачиваю страницы так, как считаю бабло, |
| Middle fingers, them bitches get to wavin’ like friendly neighbors |
Средние пальцы, суки начинают махать, как дружелюбные соседи, |
| I’m talkin’ loot like I’m rioting |
Я говорю о мародёрстве, как будто я бунтую, |
| Dick is so big, I can’t fit the entire thing through a tire swing |
Мой член так велик, что я не могу его весь засунуть в качели из шины. |
| I don’t think it would be logic for me to say that I’m retirin’ |
Не думаю, что мне логично было бы сказать, что я ухожу на покой, |
| But I should say bye-bye, earthlings |
Но я должен попрощаться, земляне, |
| Cuz I’m back on Uranus fuckin’ up this «Grindin'» beat, yeah |
Ведь я возвращаюсь на Уран, разнося в хлам этот бит из песни Grindin’ группы Clipse, |
| I took the pain and learned how to put that shit into a song |
Я взял боль и научился вставлять эту суку в песню, |
| You listen for flaws and strip it and try to pick it apart |
Вы прислушиваетесь в поисках недостатков, вскрываете её и пытаетесь разобрать на части, |
| So when I’m rippin’, it’s hard to tell whether if it is really because |
Поэтому когда я жгу, трудно сказать, на самом ли всё это деле из-за того, |
| Of how offensive I am, or just what a bitch that you are |
Как я агрессивен, или какая же ты сука: |
| Like I never had to get my clothes at fucking St. Vincent de Paul |
Типа, мне никогда не приходилось получать одежду в грёбаном католическом благотворительном фонде имени святого Викентия де Поля, |
| Like I don’t make sure every sentence and bar with a pencil is sharp, and I’m quick on the draw |
Типа, я даже не проверяю карандашом, остро ли каждое предложение и строчка, и я быстро выхватываю пистолет, |
| Yeah, so when I pull it, surprise, like Kendrick Lamar |
Да, так что когда я нажимаю на курок — это сюрприз, как Пулицеровская премия для Кендрика Ламара, |
| You need to walk the Yellow Brick Road and find the chick with the dog |
Вам нужно идти по дороге из жёлтого кирпича и найти тёлку с собакой, |
| Cuz y’all are missing a heart |
Потому что вам всем не хватает сердца, |
| Plus your bitch is giving out brain like the Wizard of Oz |
К тому же твоя сука берёт в рот направо и налево, как раздаёт мозги Волшебник страны Оз, |
| This shit is like sitting in the principal’s office getting scolded for skipping |
Это дерьмо похоже на то, как сидишь в кабинете директора школы и тебя отчитывают за прогулы, |
| Y’all got detention tomorrow |
Вы все завтра останетесь после уроком, |
| I’m severe like Benzo withdrawal |
Я жесток, как ломка от бензодиазепинов, |
| Bitch, your skin’s gonna crawl |
Сука, у тебя будут бежать мурашки по коже, |
| I’m invincible, I’ve been through it all |
Я непобедим, я прошёл всё это, |
| Like I never thought about just ending it ’til I got pissed off and put a fist through the wall |
Как будто я никогда не думал о том, чтобы бросить всё, пока не разозлился и не ударил кулаков по стене, |
| My back was against |
К которой я был прижат, |
| Now I rap like I’m possessed, that’s nine-tenths of the law |
Теперь я читаю рэп, как одержимый, это девять десятых закона, |
| Oh… Oh, fuck it. |
О… О, на хер это. |