Vitaa & Slimane — Maëlys перевод
Vitaa & Slimane — Maëlys | Vitaa и Slimane — Маэли* |
---|---|
[Couplet 1 : Vitaa] | [Куплет 1: Vitaa] |
Je n’fais que compter les jours | Я только и считаю дни, |
Qui me séparent de toi | Которые отделяют меня от тебя, |
Je crois qu’ici, j’ai fait l’tour | Мне кажется, что я опять вернулась к началу, |
Je ne suis plus tout à fait moi | Я теперь совсем другая. |
[Couplet 2 : Slimane] | [Куплет 2: Slimane] |
Ici, je te vois partout | Я здесь вижу тебя повсюду, |
Pas une pièce qui ne t’oublie | Нет ни комнаты, которая бы забыла о тебя, |
Ici, j’les entends partout | Здесь я слышу повсюду |
Tes histoires de petite fille | Твои рассказы о маленькой девочке. |
[Refrain : Vitaa & Slimane] | [Припев: Vitaa и Slimane] |
Dans ta chambre, je ne peux pas | Я не могу войти, не могу, |
Y entrer, c’est trop pour moi | В твою комнату, для меня это слишком тяжело, |
Non, dans ta chambre, je n’y vais pas | Нет, я не захожу в твою комнату, |
Tes poupées s’ennuient sans toi | Твои куклы скучают без тебя. |
[Post-Refrain : Vitaa & Slimane | [После Припева: Vitaa и Slimane] |
J’n’arriverai pas, plus rien n’a de sens ici | Я не выдержу, всё больше не имеет смысла, |
Je ne peux pas me dire que c’était écrit | Я не могу сказать себе, что так было суждено. |
[Couplet 3 : Slimane] | [Куплет 3: Slimane] |
Là où y avait la vie-là | Там, где была жизнь, |
Sur les murs, je lis ton prénom | На стенах я читаю твоё имя. |
Tous tes amis parlent de toi | Все твои друзья говорят о тебе, |
Ils t’ont même écrit une chanson | Они даже написали тебе песню. |
[Couplet 4 : Vitaa] | [Куплет 4: Vitaa] |
Qu’est ce que j’espère encore ? Pourquoi | На что я всё ещё надеюсь? Зачем |
Quand le téléphone sonne, mon cœur se serre ? | Когда звонит телефон, сжимается моё сердце? |
Dis-moi pourquoi, même si je fais l’effort, devant les autres | Скажи зачем, хотя у всех на виду я стараюсь, |
Je ne tiens plus debout, comment tenir le coup ? | Я больше не могу держаться на ногах, как выдержать этот удар? |
[Refrain : Vitaa & Slimane] | [Припев: Vitaa и Slimane] |
Dans ta chambre, je ne peux pas | Я не могу войти, не могу, |
Y entrer, c’est trop pour moi | В твою комнату, для меня это слишком тяжело, |
Non, dans ta chambre, je n’y vais pas | Нет, я не захожу в твою комнату, |
Tes poupées s’ennuient sans toi | Твои куклы скучают без тебя. |
[Post-Refrain : Vitaa & Slimane | [После Припева: Vitaa и Slimane] |
J’n’arriverai pas, plus rien n’a de sens ici | Я не выдержу, всё больше не имеет смысла, |
Je ne peux pas me dire que c’était écrit | Я не могу сказать себе, что так было суждено. |
[Pont : Vitaa, Slimane] | [Связка : Vitaa, Slimane] |
Je n’peux pas, je n’peux pas | Я не могу, я не могу, |
J’y arrive pas, j’y arrive pas | У меня не получается, у меня не получается. |
Je fais quoi ? Je fais quoi ? | Что я делаю? Что я делаю? |
Moi, sans toi ? Moi, sans toi ? | Я без тебя? Я без тебя? |
J’ai la foi mais malgré ça, ça fait mal | Я не теряю веры, но всё равно больно, больно. |
[Refrain : Vitaa & Slimane] | [Припев: Vitaa и Slimane] |
Dans ta chambre, je ne peux pas | Я не могу войти, не могу, |
Y entrer, c’est trop pour moi | В твою комнату, для меня это слишком тяжело, |
Non, dans ta chambre, je n’y vais pas | Нет, я не захожу в твою комнату, |
Tes poupées s’ennuient sans toi | Твои куклы скучают без тебя. |
*Песня посвящена девятилетней Маэли де Араухо, которая пропала 27 августа 2017 года со свадьбы знакомых её родителей. Только в феврале 2018 года было найдено тело убитой девочки.