|
J’ai troqué mes cliques et mes claques |
Я променял свои пожитки |
| Contre des cloques et des flaques, |
На волдыри и лужи, |
| Un sac à dos pour oublier |
На рюкзак, чтобы забыть, |
| Qu’avant c’est toi qui me pesait. |
Что раньше ты меня тянула вниз. |
| Ce qui m’emmène, ce qui m’entraîne |
Боль влечёт и уводит меня за собой, |
| C’est ma peine, ma peine plus que la haine. |
Моя боль, она сильнее ненависти. |
| Oh ma route, oh ma plaine |
Ах, моя дорога, моя равнина, |
| Dieu que je l’aime . |
Боже, как я её люблю. |
| Et tournent, et tournent dans ma tête |
В голове моей крутятся, крутятся |
| Les images du long métrage |
Кадры из полнометражного фильма, |
| Où tu es Belle et moi la Bête. |
В котором ты Красавица, а я Чудовище. |
| Et la Belle n’est jamais sage. |
И Красавица никогда не поступает мудро. |
| Quand tu diras que c’est ma faute |
Когда ты скажешь, что это я виноват, |
| Que je n’ai jamais su t’aimer |
Что я никогда не умел любить тебя, |
| Au diable toi et tes apôtres |
Иди ты к чёрту со своими апостолами. |
| Je m’en vais. |
Я ухожу. |
| Et ce qui perle sur mon front |
На лбу моём выступают |
| Gouttes de pluie, gouttes de froid. |
Капли дождя, капли холода. |
| Donne des ailes, donne donc |
Дай мне крылья, дай же |
| L’envie de m’éloigner de toi. |
Мне желание уйти от тебя. |
| Et mes larmes, et mes armes |
А слёзы, мои слёзы |
| Sont ma peine, ma peine plus que la haine. |
Это моя боль, и боль моя сильнее ненависти. |
| Et mes larmes, mes larmes |
А мои слёзы, мои слёзы, |
| Dieu que j’ai mal. |
Боже, как мне больно. |
| Et tournent, et tournent dans ma tête |
В голове моей крутятся, крутятся |
| Les images du long métrage |
Кадры из полнометражного фильма, |
| Où tu es Belle et moi la Bête. |
В котором ты Красавица, а я Чудовище. |
| Et la Belle n’est jamais sage. |
И Красавица никогда не поступает мудро. |
| Quand tu diras que c’est ma faute |
Когда ты скажешь, что это я виноват, |
| Que je n’ai jamais su t’aimer |
Что я никогда не умел любить тебя, |
| Au diable toi et tes apôtres |
Иди ты к чёрту со своими апостолами. |
| Je m’en vais. |
Я ухожу. |
| Je m’en vais. |
Я ухожу. |
| Je m’en vais. |
Я ухожу. |
| Et tournent, et tournent dans ma tête |
В голове моей крутятся, крутятся |
| Les images du long métrage |
Кадры из полнометражного фильма, |
| Où tu es Belle et moi la Bête. |
В котором ты Красавица, а я Чудовище. |
| Et la Belle n’est jamais sage. |
И Красавица никогда не поступает мудро. |
| Quand tu diras que c’est ma faute |
Когда ты скажешь, что это я виноват, |
| Que je n’ai jamais su t’aimer |
Что я никогда не умел любить тебя, |
| Au diable toi et tes apôtres |
Иди ты к чёрту со своими апостолами. |
| Je m’en vais. |
Я ухожу. |
| Je m’en vais. |
Я ухожу. |