|
Woah, yeah boy, |
Эй, ага, парень, |
| Woah, yeah boy, |
Эй, ага, парень, |
| Woah, yeah boy, |
Эй, ага, парень, |
| Don’t wait no more. |
Больше не нужно ждать. |
| I need fake niggas to get way back, |
Мне надо, чтобы ниггеры-самозванцы отвалили подальше, |
| James Harden with the range on me nigga way back. |
Как баскетболист Джеймс Харден, забивающий трёхочковые, в пределах моей досягаемости, подальше. |
| Homie start switchin’ lanes, I thought we went way back. |
Чувак начал менять свои взгляды, а я думал, нас многое связывало. |
| I can’t get no rest, |
Я не могу отдохнуть, |
| We in the house… |
Мы здесь… |
| I fall asleep with a Tec, |
Я засыпаю с пушкой в руке, |
| Rack… |
Бабло… |
| Stashin’ all the pills in my desk, |
Прячу все таблетки в стол, |
| Rack… |
Бабло… |
| Wearin’ every chain on my neck, |
Ношу на шее каждую цепочку, |
| We in the house, come on… |
Мы здесь, ну же… |
| I can’t get no rest, |
Я не могу отдохнуть, |
| Come on… |
Ну же… |
| I ride around with a Tec, |
Я еду с пушкой, |
| Champ… |
Чемпион… |
| Stashin’ all the pills in my desk, |
Прячу все таблетки в стол, |
| Champ… |
Чемпион… |
| Wearin’ every chain on my neck, |
Ношу на шее каждую цепочку, |
| Go crazy on ’em… |
Я от них балдею… |
| Woah, wait, |
Эй, подожди, |
| It’s summer time, why they tryna throw shade? |
Сейчас лето, так зачем они гонят на нас пургу? |
| All these wins I can never gold state, yeah. |
Все эти победы не помогут мне обогнать баскетболистов команды Голден Стэйт Уорриорз. |
| UFC I’m tapping to my old ways, alright. |
Как в боях по смешанным единоборствам, я сдаюсь только своим старым привычкам. |
| I’m addressing shit like I’m on Waze. |
Я справляюсь с делами, как будто вбивая цели в навигатор Waze. |
| Showed ya love, ain’t show it back in OK. |
Показал свою любовь, вы не ответили взаимностью в Оклахоме. |
| Like the girl, that she go both ways |
Как та девчонка, которая может и нашим, и вашим. |
| Dropped the Rodeo, I dodged a bull like olé. |
Я выпустил альбом Rodeo, увернулся от быка легко. |
| Hopped in the Bronco, skrrt off like OJ, yeah. |
Запрыгнул в Ford Bronco, свалил быстро, как О. Джей Симпсон, ага. |
| Flew with that sound, nigga, got that Coldplay. |
Летел с этой песней, ниггер, в стиле группы <a href=»https://nikkur.ru/coldplay/»>Coldplay</a>. |
| I be, yeah, makin’ mils, made it to a hobby, |
Я зарабатываю миллионы, сделал это моим хобби. |
| It’s lit! Don’t bring that to the crib, keep that in the lobby. |
Если прикурил косяк, не заноси в хату, оставь в коридоре. |
| You never seen the city unless you land at Hobby. |
Ты не видел города, если не приземлялся в Хьюстоне, в аэропорту имени Уильяма П. Хобби. |
| I’m so loaded off the pills, so don’t ever try me. |
Я так обдолбался «колёсами», не испытывай моё терпение. |
| So if you see me solo dolo, you know what that mean. |
Так что если увидишь, что я совсем один, ты знаешь, что это значит. |
| I need fake niggas to get way back, |
Мне надо, чтобы ниггеры-самозванцы отвалили подальше, |
| James Harden with the range on me nigga way back. |
Как баскетболист Джеймс Харден, забивающий трёхочковые, в пределах моей досягаемости, подальше. |
| Homie start switchin’ lanes, I thought we went way back. |
Чувак начал менять свои взгляды, а я думал, нас многое связывало. |
| I can’t get no rest, |
Я не могу отдохнуть, |
| We in the house… |
Мы здесь… |
| I fall asleep with a Tec, |
Я засыпаю с пушкой в руке, |
| Rack… |
Бабло… |
| Stashin’ all the pills in my desk, |
Прячу все таблетки в стол, |
| Rack… |
Бабло… |
| Wearin’ every chain on my neck, |
Ношу на шее каждую цепочку, |
| We in the house, come on… |
Мы здесь, ну же… |
| I can’t get no rest, |
Я не могу отдохнуть, |
| Come on… |
Ну же… |
| I ride around with a Tec, |
Я еду с пушкой, |
| Champ… |
Чемпион… |
| Stashin’ all the pills in my desk, |
Прячу все таблетки в стол, |
| Champ… |
Чемпион… |
| Wearin’ every chain on my neck, |
Ношу на шее каждую цепочку, |
| Go crazy on ’em… |
Я от них балдею… |
| We in the house… |
Мы здесь… |
| Look boy, boy don’t believe what’s on your TV. |
Слушай, парень, не верь тому, что показывает телевизор. |
| Look boy, don’t you sit close to the TV. |
Слушай, парень, не сиди близко к телевизору. |
| Look boy, seeing is believing. |
Слушай, парень, лучше один раз увидеть. |
| Look boy, look boy, yeah… |
Слушай, парень, слушай, парень, ага… |
| Would it be unlawful, yeah, |
Будет ли неприличным |
| To spend this honeymoon in a brothel? |
Провести медовый месяц в борделе? |
| And share pics from the camera? |
Делиться фотками с фотоаппарата? |
| But they’ll be quick to turn that into a scandal. |
Но люди быстро сделают из этого скандал. |
| I’m down in the Meadows |
Я еду по району Хьюстона Meadow Creek, |
| Slidin’ down the Waterfall, creep to the ghetto. |
Проеду по улице Waterfall Drive, медленно заверну в гетто, |
| Need my Rio de Janeiro |
Мне нужен мой Рио де Жанейро, |
| And I’m swimmin’ out that bitch |
Я выплыву из этого дерьма |
| Michael Phelps with the medals. |
С медалями, как пловец Майкл Фелпс. |
| So visit me, yeah. |
Так что приходи ко мне, да. |
| I just built a castle deep, yeah, yeah, |
Ага, я только что построил замок |
| In them trees, yeah. |
Посреди деревьев, ага. |
| That’s how I get them backwoods free, yeah, yeah. |
Вот так я достаю сигары Backwoods бесплатно, ага, ага. |
| This right here some savagery, yeah, yeah. |
Здесь просто какая-то первобытность, ага, ага. |
| Bend it back for me, yeah, yeah. |
Наклонись для меня, ага, ага. |
| Way, way back for me, yeah, yeah. |
Ниже, ниже, для меня, ага, ага. |
| Way, way back for me. |
Ниже, ниже для меня. |
| Way, way back for me. |
Ниже, ниже для меня. |
| Way, way back for me. |
Ниже, ниже для меня. |
| Way, way back for me. |
Ниже, ниже для меня. |