| Keep you on my side like the loud pack |
Ты всегда со мной рядом, как пакет с травой. |
| Baby where you been? |
Малыш, где ты была? |
| Dipping in a Benz, |
Гоняем в «мерседесе», |
| Need you right beside me like the loud pack. |
Ты нужна мне рядом, как пакет с травой. |
| Party with your friends |
Тусуй со своими друзьями, |
| Bring ’em to the crib |
Приводи их домой, |
| It’s all good with me, I got the loud pack. |
Я не против, у меня есть пакет с травой. |
| Bring it to the crib, you know what it is. |
Принесу его на хату, ты знаешь, что это. |
| We gon’ get it lit, just like the loud pack. |
Мы покурим его, как пакет с травой. |
| And I’m with the shits |
У меня всё затарено, |
| Pull up with ah stick |
Приезжаю с косяком, |
| Pull up, light the motherfucking loud pack. |
Приезжай, покурим грёбаный пакет с травой. |
| I got two bitches and they fucking, oh yeah |
У меня есть две сучки, они дают, ага, |
| Soon as you see me, you know what I’m on, yeah |
Как только увидите меня, поймёте, на чём я сижу, ага. |
| New Lamborghini, that trunk in the front, yeah. |
Новый «ламборгини» с багажником спереди, ага. |
| Loud pack… |
Пакет с травой… |
| Dipping in the ‘gatti, baby. |
Гоняем в «бугатти», малыш. |
| You still got a body, baby. |
У тебя всё ещё классное тело, малыш. |
| You still riding shotty with the loud pack |
Ты всё ещё сидишь на пассажирском сиденье с пакетом травы. |
| And it ain’t a thing to her. |
И для неё это ничего не значит. |
| I can pull your main bitch and all I do is sing to her. |
Я могу отбить твою любимую сучку, всего лишь спев ей. |
| Lil T the one to tease me, want the whole thing. |
Группа Lil T дразнит меня, я хочу всё. |
| Still whipping and the digits long as lo mein. |
Всё так же гоняю, кручу бабки, как лапшу на вилке. |
| Whipping on the side, I’ma… |
Гуляю на стороне, а ты… |
| Keep you on my side like the loud pack |
Ты всегда со мной рядом, как пакет с травой. |
| Baby where you been? |
Малыш, где ты была? |
| Dipping in a Benz, |
Гоняем в «мерседесе», |
| Need you right beside me like the loud pack. |
Ты нужна мне рядом, как пакет с травой. |
| Party with your friends |
Тусуй со своими друзьями, |
| Bring ’em to the crib |
Приводи их домой, |
| It’s all good with me, I got the loud pack. |
Я не против, у меня есть пакет с травой. |
| Bring it to the crib, you know what it is. |
Принесу его на хату, ты знаешь, что это. |
| We gon’ get it lit, just like the loud pack. |
Мы покурим его, как пакет с травой. |
| And I’m with the shits |
У меня всё затарено, |
| Pull up with ah stick |
Приезжаю с косяком, |
| Pull up, light the motherfucking loud pack. |
Приезжай, покурим грёбаный пакет с травой. |
| We go to Cali smoking Cali, this shit loud |
Мы едем в Калифорнию, курим, отпадная трава. |
| Backwood on fire, so got my eyes low, blow this pound. |
Косяк дымит, поэтому я опускаю глаза вниз, выкурю этот фунт. |
| First class, I don’t do no more coach |
Первый класс, я больше не езжу в пассажирских вагонах, |
| When I was broke I still had smoke |
Даже когда я был на мели, у меня было, что курнуть. |
| That blunt not done, I hit that roach. |
Недокурил косяк, но выкидываю бычок. |
| Got two bitches and they smoking out. |
Есть две сучки, и они курят на халяву. |
| We don’t know no drought |
Без травы не останемся, |
| I can show you what this dough about |
Я могу показать тебе, откуда это бабло. |
| I woke up on a cloud, takeoff |
Я проснулся на облаке, улёт. |
| My diamonds offset |
Мои бриллианты — вознаграждение, |
| Got her number, ain’t called yet |
Дала номер телефона, пока не звонил. |
| Lambo, the trunk in front of it, pulling up, I ain’t parked yet |
«Ламборгини» с багажником спереди, подъезжаю, ещё не припарковался на |
| On Collins couple Haitians close |
Коллинз-авеню, рядом со мной пара гаитянок, |
| Honestly we take jewelry better than we can take a joke. |
Честно, у нас драгоценности лучше, чем мы можем шутить. |
| Got the head off a eighth of dope. |
Мне отсосали за восьмушку унции «дури». |
| Came back to the crib, back to the face, I ain’t passing it. |
Вернулся на хату, снова курю в одиночку, передавать не буду. |
| Before I used to package it |
Раньше я упаковывал траву. |
| All the smokin’, I mastered it, loud. |
Во всём, что связано с курением травы, я профессионал. |
| Keep you on my side like the loud pack |
Ты всегда со мной рядом, как пакет с травой. |
| Baby where you been? |
Малыш, где ты была? |
| Dipping in a Benz, |
Гоняем в «мерседесе», |
| Need you right beside me like the loud pack. |
Ты нужна мне рядом, как пакет с травой. |
| Party with your friends |
Тусуй со своими друзьями, |
| Bring ’em to the crib |
Приводи их домой, |
| It’s all good with me, I got the loud pack. |
Я не против, у меня есть пакет с травой. |
| Bring it to the crib, you know what it is. |
Принесу его на хату, ты знаешь, что это. |
| We gon’ get it lit, just like the loud pack. |
Мы покурим его, как пакет с травой. |
| And I’m with the shits |
У меня всё затарено, |
| Pull up with ah stick |
Приезжаю с косяком, |
| Pull up, light the motherfucking loud pack. |
Приезжай, покурим грёбаный пакет с травой. |