|
[Verso 1: TINI] |
[Куплет 1: TINI] |
| Como si no te conociera |
Я будто не узнала тебя, |
| El corazón se me acelera |
Моё сердце бьётся быстрее, |
| Con una noche pasajera |
Ночь проходит так быстро, |
| ¿Cómo te explico lo que siento, bebé? |
Как мне объяснить тебе то, что я чувствую, малыш? |
| [Coro: TINI] |
[Припев: TINI] |
| Recuerdo esa canción que bailamos anoche |
Я помню эту песню, под которую мы танцевали вчера вечером, |
| La canción de los dos |
Песню для нас двоих. |
| Recuerdo cuando un besito me diste a las doce |
Помню, как ты поцеловал меня в двенадцать часов ночи, |
| Y aún escucho tu voz diciendo |
И я до сих пор слышу твои слова: |
| «Ay, baby, quédate un ratito cerquita de mí |
«Эй, детка, стань немного поближе ко мне, |
| Pégate un poquito, que te quiero aquí» |
Прижмись ко мне поближе, ведь я хочу, чтобы ты была рядом». |
| Yo me volví loca por ti, baby, por ti |
Я потеряла голову из-за тебя, малыш, из-за тебя. |
| Recuerdo esa canción que bailamos anoche |
Я помню эту песню, под которую мы танцевали вчера вечером, |
| La canción de los dos |
Песню для нас двоих. |
| Recuerdo cuando un besito me diste a las doce |
Помню, как ты поцеловал меня в двенадцать часов ночи, |
| Y aún escucho tu voz diciendo |
И я до сих пор слышу твои слова: |
| «Ay, baby, quédate un ratito cerquita de mí |
«Эй, детка, стань немного поближе ко мне, |
| Pégate un poquito, que te quiero aquí» |
Прижмись ко мне поближе, ведь я хочу, чтобы ты была рядом». |
| Yo me volví loca por ti, baby, por ti |
Я потеряла голову из-за тебя, малыш, из-за тебя. |
| [Verso 2: Mau y Ricky] |
[Куплет 2: Mau y Ricky] |
| Sí, sí, |
Да-да, |
| Ring, ring, cómo se desnucan |
Дзинь-дзинь, как они сворачивают себе шею, |
| Cuando nos ven bailándono’ bajo la luna |
Когда видят, как мы танцуем под луной. |
| Bling, bling, cuélgate a mi nuca |
Повисни на мне, как дорогая безделушка, |
| Para besarte como no besé a ninguna |
Чтобы я целовал тебя, как не целовал никого. |
| Yo toco y toco, como a lo loco |
Я трогаю и трогая, как сумасшедший, |
| Y tus papás no nos sacaban de su foco |
А твои родители не упускали нас из виду, |
| No llegó el taxi, pero casi |
Такси не приехало, но мы почти |
| Nos escapamos de tu casa como Lassie |
Убегаем из твоего дома, как собака Лесси. |
| Tú quiere’ má, má, má’ |
Ты хочешь ещё, ещё, ещё, |
| Yo te doy má’, má’, má’ |
Я даю тебе ещё, ещё, ещё. |
| Si el recuerdo de esa noche no te cansa, ma’ |
Если тебе не надоело воспоминание о этой ночи, |
| Quiere’ volver pa’trá’ |
Ты хочешь вернуться назад, |
| Quedaste hookeada |
Ты всё так же балдеешь от меня, |
| Porque yo tengo lo que no tenía el otro, ma’ (Jajaja) |
Потому что у меня есть то, что не было у другого, детка (ха-ха-ха) |
| [Coro: TINI, Mau y Ricky] |
[Припев: TINI, Mau y Ricky] |
| Recuerdo esa canción que bailamos anoche |
Я помню эту песню, под которую мы танцевали вчера вечером, |
| La canción de los dos |
Песню для нас двоих. |
| Recuerdo cuando un besito me diste a las doce |
Помню, как ты поцеловал меня в двенадцать часов ночи, |
| Y aún escucho tu voz diciendo |
И я до сих пор слышу твои слова: |
| «Ay, baby, quédate un ratito cerquita de mí |
«Эй, детка, стань немного поближе ко мне, |
| Pégate un poquito, que te quiero aquí» |
Прижмись ко мне поближе, ведь я хочу, чтобы ты была рядом». |
| Yo me volví loca por ti, baby, por ti |
Я потеряла голову из-за тебя, малыш, из-за тебя. |
| [Verso 3: TINI] |
[Куплет 3: TINI] |
| Comernos a besos quisiera |
Я бы хотела зацеловать тебя, |
| Las últimas son las primeras |
Последние поцелуи как первые, |
| Yo no soy así con cualquiera |
Я не веду себя так с другими, |
| No soy mala, yo soy buena |
Я не плохая, я хорошая, |
| Pero a mi manera |
Но по-своему. |
| [Puente: TINI & Mau y Ricky] |
[Связка: TINI и Mau y Ricky] |
| Dime tú qué vamo’ a hacer |
Скажи мне, что мы сделаем, |
| Vamo’ a hacer que esto llegue al amanecer |
Сделаем, чтобы это не закончилось на рассвете, |
| Acércate que yo me voy a mover |
Подойди поближе, потому что я собираюсь двигаться, |
| Prepárate que el cielo se va a caer |
Приготовься, ведь небеса упадут, |
| Esto se va a caer |
Сейчас всё начнётся. |
| Dime tú qué vamo’ a hacer |
Скажи мне, что мы сделаем, |
| Vamo’ a hacer que esto llegue al amanecer |
Сделаем, чтобы это не закончилось на рассвете, |
| Acércate que yo me voy a mover |
Подойди поближе, потому что я собираюсь двигаться, |
| Prepárate que el cielo se va a caer |
Приготовься, ведь небеса упадут, |
| Esto se va a caer |
Сейчас всё начнётся. |
| [Coro: TINI, Mau y Ricky] |
[Припев: TINI, Mau y Ricky] |
| Recuerdo esa canción que bailamos anoche |
Я помню эту песню, под которую мы танцевали вчера вечером, |
| La canción de los dos |
Песню для двоих. |
| Recuerdo cuando un besito me diste a las doce |
Помню, как ты поцеловал меня в двенадцать часов ночи, |
| Y aún escucho tu voz diciendo |
И я до сих пор слышу твои слова: |
| «Ay, baby, quédate un ratito cerquita de mí |
«Эй, детка, стань немного поближе ко мне, |
| Pégate un poquito, que te quiero aquí» |
Прижмись ко мне поближе, ведь я хочу, чтобы ты была рядом». |
| Yo me volví loca por ti, baby, por ti |
Я потеряла голову из-за тебя, малыш, из-за тебя. |
| Recuerdo esa canción que bailamos anoche |
Я помню эту песню, под которую мы танцевали вчера вечером, |
| La canción de los dos |
Песню для нас двоих. |
| Recuerdo cuando un besito me diste a las doce |
Помню, как ты поцеловал меня в двенадцать часов ночи, |
| Y aún escucho tu voz diciendo |
И я до сих пор слышу твои слова: |
| «Ay, baby, quédate un ratito cerquita de mí |
«Эй, детка, стань немного поближе ко мне, |
| Pégate un poquito, que te quiero aquí» |
Прижмись ко мне поближе, ведь я хочу, чтобы ты была рядом». |
| Yo me volví loca por ti, baby, por ti |
Я потеряла голову из-за тебя, малыш, из-за тебя. |
| [Outro: TINI, Mau y Ricky] |
[Концовка: TINI, Mau y Ricky] |
| Recuerdo… |
Помню… |
| Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo… |
Я убегаю на край света с тобой… |
| Tini, Tini, Tini… |
Тини, Тини, Тини… |