The Rare Occasions — Notion перевод

the rare occasion фото перевод

The Rare Occasions — Notion The Rare Occasions — Убеждение
Sure it’s a calming notion, perpetual in motion Конечно, это успокаивающее убеждение, вечное движение,
But I don’t need the comfort of any lies Но мне не нужно утешение от любой лжи,
For I have seen the ending and there is no ascending rise Потому что я видел конец, и нет никакого вознесения вверх.
Back when I was younger, was told by other youngsters Когда я был моложе, другие парни говорили мне,
That my end will be torture beneath the earth Что в конце меня ждут муки под землёй,
Cuz I don’t see what they see when death is staring at me Потому что я не вижу то, что видят они, когда смерть смотрит на меня,
I see a window, a limit, to live it, or not at all Я вижу окно, предел, жить им или ни за что.
If you could pull the lever to carry on forever Если бы ты мог нажать на рычаг, чтобы жить вечно,
Would your life even matter anymore? Не потеряла ли бы твоя жизнь смысл?
Sure it’s a calming notion, perpetual in motion Конечно, это успокаивающее убеждение, вечное движение,
But it’s not what you signed up for Но это не то, на что ты подписывался.
I’m sure there won’t always be sunshine Я уверен, что не всегда будет солнечно,
But there’s this momentary beam of light Но есть этот мимолётный лучик света.
You don’t have to wait those salty decades Тебе не обязательно ждать все эти унылые десятилетия,
To get through the gate it’s all in front of your face Чтобы пройти через врата, они у тебя прямо перед лицом.
I’m sure there won’t always be sunshine Я уверен, что не всегда будет солнечно,
I’m sure there won’t always be sunshine Я уверен, что не всегда будет солнечно,
But there’s this momentary beam of light Но есть этот мимолётный лучик света.
I could cross the ocean in a fit of devotion Я мог бы переплыть океан в порыве набожности,
For every shining second this fragile body beckons За каждую яркую секунду, которой манит это хрупкое тело,
You think you’re owed it better believing ancient letters Ты думаешь, что тебе причитается больше, если ты веришь старинным письменам,
Sure it’s a calming notion but it’s a lie Конечно, это успокаивающее убеждение, но это ложь.