ИсполнителиСловарь
Главная > T > The Killers > The Killers — The Man перевод

The Killers — The Man перевод

the killers

The Killers — The Man The Killers — Настоящий Мужчина
I know the score like the back of my hand, Я прекрасно понимаю, что к чему,
Them other boys, I don’t give a damn. На других парней мне плевать.
They kiss on the ring, I carry the crown. Они целуют кольцо, а на мне корона.
Nothing can break, nothing can break me down. Ничто не сломает, ничто не сломает меня.
Don’t need no advice, I got a plan Мне не нужен совет, у меня есть план,
I know the direction, the lay of the land. Я знаю направление и положение дел.
I know the score like the back of my hand, Я прекрасно понимаю, что к чему,
Them other boys, I don’t give a damn. На других парней мне плевать.
I’m the man, come round. Я настоящий мужчина, заходи ко мне.
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down. Ничто не сломает, ничто не сломает меня.
I’m the man, come round and Я настоящий мужчина, заходи ко мне, и
No-no-nothing can break, you can’t break me down. Ничто не сломает, ничто не сломает меня.
I got gas in the tank, У меня есть бензин в баке,
I got money in the bank, Есть деньги в банке,
I got news for you baby, У меня для тебя новость, малыш,
You’re looking at the man. Ты смотришь на настоящего мужчину.
I got skin in the game, Я рискую своей шкурой,
I got a household name, Моё имя у всех на устах.
I got news for you baby, У меня для тебя новость, малыш,
You’re looking at the man. Ты смотришь на настоящего мужчину.
When it comes to Friday, I always earn. Если речь идёт о пятнице, я всегда зарабатываю.
Don’t try to teach me, I got nothing to learn. Не пытайся учить меня, мне нечему учиться.
Cuz baby I’m gifted Потому что я одарён, малыш,
You see what I mean? Понимаешь, о чём я?
USDA certified lean. У меня постное, сертифицированное министерством сельского хозяйства США мясо.
I’m the man, come round. Я настоящий мужчина, заходи ко мне.
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down. Ничто не сломает, ничто не сломает меня.
I got gas in the tank, У меня есть бензин в баке,
I got money in the bank, Есть деньги в банке,
I got news for you baby, У меня для тебя новость, малыш,
You’re looking at the man. Ты смотришь на настоящего мужчину.
I got skin in the game, Я рискую своей шкурой,
I don’t feel no pain, Я не чувствую боли,
I got news for you baby, У меня для тебя новость, малыш,
You’re looking at the man. Ты смотришь на настоящего мужчину.
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
I’m the man, I’m the man. Я настоящий мужчина, я настоящий мужчина.
Who’s the man with the plan? Кто настоящий мужчина, у которого есть план?
I’m the man. Я настоящий мужчина.
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
I’m the man, I’m the man. Я настоящий мужчина, я настоящий мужчина.
Who’s the man with the plan? Кто настоящий мужчина, у которого есть план?
I’m the man. Я настоящий мужчина.
I’m the man. Я настоящий мужчина.
I’m the man. Я настоящий мужчина.
I got gas in the tank, У меня есть бензин в баке,
I got money in the bank, Есть деньги в банке,
I got news for you baby, У меня для тебя новость, малыш,
You’re looking at the man. Ты смотришь на настоящего мужчину.
I got skin in the game, Я рискую своей шкурой,
Headed to the hall of fame, Направляюсь в зал славы,
I got news for you baby, У меня для тебя новость, малыш,
You’re looking at the man. Ты смотришь на настоящего мужчину.
Right hand to God, Клянусь перед Богом,
First in command, Первый у власти,
My testimony, but I take the stand Моё утверждение, но я даю показания.
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
I’m the man, I’m the man. Я настоящий мужчина, я настоящий мужчина.
Who’s the man with the plan? Кто настоящий мужчина, у которого есть план?
I’m the man. Я настоящий мужчина.
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
Who’s the man? Кто настоящий мужчина?
I’m the man, I’m the man. Я настоящий мужчина, я настоящий мужчина.
Who’s the man with the plan? Кто настоящий мужчина, у которого есть план?
I’m the man. Я настоящий мужчина.
I don’t give a damn, Мне плевать,
I’m the man. Я настоящий мужчина.