|
[Verse 1: Brandon Flowers & Choir] |
[Куплет 1: Brandon Flowers и Хор] |
| Can’t wipe the wind-blown smile from across my face |
Не могу стереть с лица улыбку, принесённую ветром, |
| It’s just the old man in me |
Во мне говорит старик, |
| Washing his truck at the Sinclair station |
Моющий свой грузовик на заправке компании Sinclair Oil Corporation |
| In the land of the free (Ooh) |
В краю свободы. |
| His mother, Adeline’s family, came on a ship |
Его мама и семья Аделины приплыли на корабле, |
| Cut coal and planted a seed |
Подрубали уголь и посадили семя |
| Down in them drift mines of Pennsylvania |
В наклонных шахтах Пенсильвании, |
| In the land of the free. |
В краю свободы. |
| [Chorus: Choir & Brandon Flowers] |
[Припев: Хор & Brandon Flowers] |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free |
В краю свободы. |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| Land of the free, land of the free, |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free |
В краю свободы |
| I’m standing crying… |
Я стою и плачу… |
| [Verse 2: Brandon Flowers & Choir] |
[Куплет 2: Brandon Flowers и Хор] |
| When I go out in my car, I don’t think twice |
Когда я еду на машине, ни о чём не задумываюсь, |
| But if you’re the wrong color skin (I’m standing, crying) |
Но если у тебя не тот цвет кожи (я стою и плачу), |
| You grow up looking over both your shoulders |
То ты вырастаешь оглядываясь через оба плеча |
| In the land of the free. |
В краю свободы. |
| And we got more people locked up than the rest of the world |
У нас больше людей за решёткой, чем во всём мире, |
| Right here in red, white and blue (I’m standing, crying) |
Прямо здесь, в стране красно-бело-синего флага. |
| Incarceration’s become big business |
Лишение свободы стало крупным бизнесом, |
| It’s harvest time out on the avenue |
На авеню сейчас наступило время сбора урожая. |
| [Chorus: Choir & Brandon Flowers] |
[Припев: Хор & Brandon Flowers] |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free |
В краю свободы. |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| Move on there’s nothing to see |
Проходите мимо, тут не на что смотреть, |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free. |
В краю свободы. |
| [Bridge: Choir] |
[Связка: Хор] |
| (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ) I’m standing, crying (Oh-oh-oh-oh) |
О, я стою и плачу, |
| I’m standing, crying |
Я стою и плачу… |
| [Verse 3: Brandon Flowers & Choir] |
[Куплет 3: Brandon Flowers & Choir] |
| So how many daughters, tell me, how many sons |
Скажите же мне, сколько дочерей, сколько сыновей |
| Do we have to have to put in the ground |
Мы должны похоронить, |
| Before we just break down and face it: |
Пока не сможем сдержаться и признаем: |
| We got a problem with guns? (Oh-oh-oh-oh) |
У нас проблема с оружием? |
| In the land of the free |
В краю свободы. |
| Down at the border, they’re gonna put up a wall |
У южной границы собираются возводить стену, |
| Concrete and rebar steel beams (I’m standing, crying) |
Из бетона и арматуры (я стою и плачу), |
| High enough to keep all those filthy hands off |
Достаточно высокую, чтобы не дать всем этим грязным лапам |
| Of our hopes and our dreams (I’m standing, crying) |
Дотянуться до наших надежд и мечтаний (я стою и плачу) |
| People who just want the same things we do |
Людям, которые хотят лишь того же, что и мы, |
| In the land of the free |
В краю свободы. |
| [Chorus: Choir & Brandon Flowers] |
[Припев: Хор & Brandon Flowers] |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free |
В краю свободы. |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free |
В краю свободы. |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| Land of the free, land of the free |
Край свободы, край свободы, |
| In the land of the free, I’m standing, crying. |
В краю свободы я стою и плачу. |