The Clarstone feat. Lola Torres — Fandango перевод
| The Clarstone feat. Lola Torres — Fandango | The Clarstone при участии Lola Torres — Фанданго |
|---|---|
| Tres velitas lindas | Три красивые свечи |
| Van quemando la mesa | Освещают стол, |
| Consumiendo la cera | Проходят часы, |
| Como pasan las horas. | Воск плавится. |
| Tres velitas blancas | Три белые свечи, |
| Que no valen ni un real | Которые не стоят и гроша, |
| Van escogiendo la luz | Предпочитают свет |
| De un recuerdo pasado | Ушедших воспоминаний. |
| Y en la oscuridad | А в темноте |
| El maldito silencio | Проклятая тишина, |
| Como luto en la luz | Как скорбь света, |
| Esa no está en tu suerte | Этого нет в твоей судьбе, |
| Sobresalen las palabras | Появляются лишь слова из |
| En Fandango olvidado… | Забытого фанданго*… |
| Una mesa grande | Большой стол, |
| Una silla vacía | Пустой стул, |
| Un retrato ahumado | Дымчатый портрет, |
| Un reloj sin manilla | Часы без браслета. |
| Hija de la huerta | Дочь смерти, |
| Del dolor de la miseria | Боли и нищеты, |
| Así como fue tu nombre | Вот чем было твоё имя, |
| Así se cuenta tu historia. | Вот как рассказывают твою историю. |
| Y en oscuridad | А в темноте |
| El maldito silencio | Проклятая тишина, |
| Contemplando la luz | Пристально смотрит на свет, |
| Deseando la muerte | И желает ему смерти. |
| Sobresalen las palabras | Появляются лишь слова из |
| En Fandango olvidado… | Забытого фанданго… |
| Imagen de mi alma | Образ моей души, |
| Como ejemplo de vida | Как пример жизни, |
| Hasta el pan que me como | Даже хлеб, который я ем |
| Con aceite de oliva | С оливковым маслом. |
| Tus besos tus cariños | Твои поцелуи, твои ласки |
| Me dieron alegría | Дарили мне радость, |
| Te hablaremos de tí | Мы будем говорить о тебе, |
| Mientras me quede de vida | Пока во мне ещё осталась жизнь. |
| Tres velitas lindas… | Три красивые свечи… |
| Tres velitas blancas… | Три белые свечи… |
| En Fandango olvidado… | Из забытого фанданго… |
| Y si la oscuridad | Аеслитемнота |
| No me deja tranquila | Не оставит меня в покое, |
| Si de pensar en tí | Если от мыслей о тебе |
| Me salen lagrimitas | У меня выступают слёзы, |
| Será porque me duele | То это потому, что мне больно от |
| La sombra de tu risa | Тени твоего смеха, |
| Será para que recuerde… | Это для того, чтобы ты помнил |
| Tu Fandango olvidado… | Твоё забытое фанданго… |
*Фанданго — старинный испанский народный танец, сопровождаемый пением под аккомпанемент гитары и кастаньет.