|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| It’s 4 a.m., I don’t know where to go |
Четыре часа утра, не знаю, куда пойти. |
| Everywhere is closed, I should just go home, yeah |
Везде закрыто, мне надо просто пойти домой, да. |
| My feet are taking me to your front door |
Мои ноги привели меня к твоей входной двери. |
| I know I shouldn’t though, heaven only knows that |
Я знаю, что мне не надо было, только небесам это известно, |
| Oh, the side effect to my loneliness is you. |
О, ты побочный эффект моего одиночества. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Oh, you’re all that I want |
О, ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| Oh, you’re all that I want |
О, ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| This happens every time I try to mix |
Это происходит каждый раз, когда я пытаюсь смешивать, |
| Decision making with one too many drinks but |
Я принимаю решение, выпив слишком много, но |
| Oh, if late night friends have consequences, cool yeah |
Если у друзей, которых заводишь поздно вечером, появляются последствия, что ж, это круто. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Oh, you’re all that I want |
О, ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| Oh, you’re all that I want |
О, ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| Oh, I think about it all the time |
Я думаю об этом постоянно, |
| Make it up in my mind, I’m telling you, yeah, |
Представляю себе, я говорю тебе, да, |
| Oh, you’re all that I want |
Ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| Time should’ve taught me the lesson |
Время должно было научить меня, |
| When looking for a sign, but instead I got a message |
Когда я была в поисках знака, но вместо этого я получила послание, |
| I take off my pride every time we undressing. |
Я сбрасываю гордость каждый раз, когда мы раздеваемся. |
| Draw the line, I’m at the line, yeah |
Провожу линию, я стою у линии, да, |
| Time should’ve taught me the lesson |
Время должно было научить меня, |
| When looking for a sign, but instead I got a message |
Когда я была в поисках знака, но вместо этого я получила послание, |
| I take off my pride every time we undressing. |
Я сбрасываю гордость каждый раз, когда мы раздеваемся. |
| Draw the line, I’m at the line. |
Провожу линию, я стою у линии. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Oh, you’re all that I want |
О, ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| Oh, you’re all that I want |
О, ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| Oh, I think about it all the time |
Я думаю об этом постоянно, |
| Make it up in my mind, I’m telling you, yeah, |
Представляю себе, я говорю тебе, да, |
| Oh, you’re all that I want |
Ты всё, что я хочу, |
| No good at giving you up |
Никак не могу тебя бросить, |
| Come on and give me some love tonight. |
Приходи и подари мне немного любви этой ночью. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Time should’ve taught me the lesson |
Время должно было научить меня, |
| When looking for a sign, but instead I got a message |
Когда я была в поисках знака, но вместо этого я получила послание, |
| I take off my pride every time we undressing. |
Я сбрасываю гордость каждый раз, когда мы раздеваемся. |
| Draw the line, I’m at the line, yeah |
Провожу линию, я стою у линии, да, |
| Time should’ve taught me the lesson |
Время должно было научить меня, |
| When looking for a sign, but instead I got a message |
Когда я была в поисках знака, но вместо этого я получила послание, |
| I take off my pride every time we undressing. |
Я сбрасываю гордость каждый раз, когда мы раздеваемся. |
| Draw the line, I’m at the line. |
Провожу линию, я стою у линии. |