|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Two kids with their hearts on fire |
Двое ребят с пылающими сердцами, |
| Who’s gonna save us now? |
Кто теперь нас спасёт? |
| When we thought that we couldn’t get higher |
Когда нам казалось, что мы на вершине кайфа, |
| Things started looking down |
Всё полетело под откос. |
| I look at you and you look at me |
Я смотрю на тебя и ты смотришь на меня, |
| Like nothing but strangers now |
Как будто теперь мы всего лишь незнакомцы. |
| Two kids with their hearts on fire |
Двое ребят с пылающими сердцами, |
| Don’t let it burn us out |
Не дай чувству сжечь нас дотла. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Think about what you believe in now |
Подумай о том, во что ты сейчас веришь, |
| Am I someone you cannot live without? |
Та ли я, без кого ты не можешь жить? |
| Cuz I know I don’t wanna live without you, yeah |
Ведь я знаю, что не хочу жить без тебя, да, |
| Come on, let’s turn this all around |
Давай же, давай всё исправим. |
| Bring it all back to that bar downtown |
Давай вернёмся к тому бару в центре города, |
| When you wouldn’t let me walk out on you, yeah |
Когда ты не дал мне бросить тебя, да. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You said, «Hey, whatcha doing for the rest of your life?» |
Ты сказал: «Эй, какие у тебя планы на будущее?» |
| And I said, «I don’t even know what I’m doing tonight» |
Я ответила: «Да я даже не знаю, что буду делать сегодня вечером». |
| Went from one conversation to your lips on mine |
От разговора мы перешли к поцелуям. |
| And you said, «I never regretted the day that I called you mine» |
А ты сказал: «Я никогда не пожалел о том дне, когда назвал тебя своей». |
| So I call you mine |
Поэтому я зову тебя моим. |
| [Post-Chorus] |
[После Припева] |
| (Ooh, ah, ooh) Can I call you mine? (Ooh) |
Можно мне звать тебя моим? |
| And you said, «I never regretted the day that I called you mine» |
А ты сказал: «Я никогда не пожалел о том дне, когда назвал тебя своей». |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Broke kids running through the city |
Несчастные дети, бегущие по городу, |
| Drunk on the subway train |
Мы ехали пьяными в поезде метро. |
| Set free every time you kissed me |
Каждый раз, когда ты целовал меня, мы становились свободными, |
| We couldn’t feel no pain |
Мы не чувствовали боли. |
| You looked at me and I looked at you |
Ты смотрел на меня, а я смотрела на тебя, |
| Like we’d never look away |
Казалось, что мы никогда не отведём глаз. |
| Broke kids running through the city |
Несчастные дети, бегущие по городу, |
| Don’t let the memory fade |
Не дай этим воспоминаниям исчезнуть. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You said, «Hey, whatcha doing for the rest of your life?» |
Ты сказал: «Эй, какие у тебя планы на будущее?» |
| And I said, «I don’t even know what I’m doing tonight» |
Я ответила: «Да я даже не знаю, что буду делать сегодня вечером». |
| Went from one conversation to your lips on mine |
От разговора мы перешли к поцелуям. |
| And you said, «I never regretted the day that I called you mine» |
А ты сказал: «Я никогда не пожалел о том дне, когда назвал тебя своей». |
| So I call you mine |
Поэтому я зову тебя моим. |
| [Post-Chorus] |
[После Припева] |
| (Ooh, ah, ooh) Can I call you mine? (Ooh) |
Можно мне звать тебя моим? |
| And you said, «I never regretted the day that I called you mine» |
А ты сказал: «Я никогда не пожалел о том дне, когда назвал тебя своей». |
| [Bridge] |
[Связка] |
| Think about what you believe in now |
Подумай о том, во что ты сейчас веришь, |
| Am I someone you cannot live without? |
Та ли я, без кого ты не можешь жить? |
| Cuz I know I don’t wanna live without you, yeah |
Ведь я знаю, что не хочу жить без тебя, да, |
| Come on, let’s turn this all around |
Давай же, давай всё исправим. |
| Bring it all back to that bar downtown |
Давай вернёмся к тому бару в центре города, |
| When you wouldn’t let me walk out on you, yeah |
Когда ты не дал мне бросить тебя, да. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You said, «Hey, whatcha doing for the rest of your life?» |
Ты сказал: «Эй, какие у тебя планы на будущее?» |
| And I said, «I don’t even know what I’m doing tonight» |
Я ответила: «Да я даже не знаю, что буду делать сегодня вечером». |
| Went fromone conversation to your lips on mine |
От разговора мы перешли к поцелуям. |
| And you said, «I never regretted the day that I called you mine» |
А ты сказал: «Я никогда не пожалел о том дне, когда назвал тебя своей». |
| So I call you mine |
Поэтому я зову тебя моим. |
| And you said, «I never regretted the day that I called you mine» |
А ты сказал: «Я никогда не пожалел о том дне, когда назвал тебя своей». |
| Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh) |
Можно мне звать тебя моим? |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh) |
Можно мне звать тебя моим? |
| Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh) |
Можно мне звать тебя моим? |
| Can I call you mine? |
Можно мне звать тебя моим? |