|
Wherever you run |
Куда бы ты ни бежал, |
| There’s no place to go |
Некуда податься, |
| Nowhere feels like home |
Нет места лучше дома. |
| From a deadly kiss |
От смертельного поцелуя |
| To this apocalypse |
До этого апокалипсиса, |
| You feel so alone |
Тебе так одиноко. |
| Light my people, one, two, run to |
Освети моих людей, раз, два, бегу на |
| Battlefields with loaded guns |
Поля боя с заряженными ружьями, |
| Fighting for a |
Сражаясь за |
| Light to call my own |
Свет, чтобы назвать его своим. |
| Suddenly I’m terrified |
Внезапно меня охватывает ужас. |
| He will find you |
Он найдёт тебя. |
| Looking for somewhere to hide |
Ищу, где бы спрятаться. |
| What’s behind you? |
Что позади тебя? |
| The wolf is at your door |
У твоей двери волк. |
| He will find you. |
Он найдёт тебя. |
| Can you hear him roar? |
Слышишь, как он рычит? |
| Maybe I’m the monster |
Может, чудовище это я. |
| Tell me what’s the goal? |
Скажи мне, какова цель? |
| Do you have no soul? |
Неужели у тебя нет души? |
| Why are you so cold? |
Почему ты так бессердечен? |
| If I’m too proud to speak |
Если я слишком горда, чтобы заговорить, |
| Will that make me weak? |
Стану ли я от этого слабой? |
| How will this unfold? |
Чем это закончится? |
| Suddenly I’m terrified |
Внезапно меня охватывает ужас. |
| Looking for somewhere to hide |
Ищу, где бы спрятаться. |
| The wolf is at your door |
У твоей двери волк. |
| Can you hear him roar? |
Слышишь, как он рычит? |
| Maybe I’m the monster |
Может, чудовище это я. |
| The wolf is at your door |
У твоей двери волк. |
| The wolf is at your door |
У твоей двери волк. |
| The wolf is at your door |
У твоей двери волк. |
| Can you hear him roar? |
Слышишь, как он рычит? |
| Maybe I’m the monster |
Может, чудовище это я. |