He deals the cards as a meditation |
Игра для него словно размышление, |
And those he plays never suspect: |
А картам невдомек: |
He doesn’t play for the money, he wins |
Он играет не ради денег и выигрывает, |
He don’t play for respect. |
Он играет не ради уважения. |
He deals the cards to find the answer — |
Он сдает карты для того, чтобы найти ответ — |
The sacred geometry of chance, |
Священную геометрию вероятности, |
The hidden law of a probable outcome |
Тайный закон возможного результата, |
The numbers lead a dance. |
Но числа лишь вводят в заблуждение. |
I know that the spades are the swords of a soldier, |
Я знаю, что пики — это сабли солдата, |
I know that the clubs are weapons of war, |
Я знаю, что крести — это орудия войны, |
I know that diamonds mean money for this art |
Я знаю, что бубны — это плата за это искусство, |
But that’s not the shape of my heart. |
Но это не масть моего сердца. |
He may play the jack of diamonds |
Он может пойти бубновым валетом, |
He may lay the queen of spades |
Он может открыть пиковую даму, |
He may conceal a king in his hand |
Он может спрятать короля в руке |
While the memory of it fades. |
И забыть об этом. |
I know that the spades are the swords of a soldier, |
Я знаю, что пики — это сабли солдата, |
I know that the clubs are weapons of war, |
Я знаю, что крести — это орудия войны, |
I know that diamonds mean money for this art, |
Я знаю, что бубны — это плата за это искусство, |
But that’s not the shape of my heart. |
Но это не масть моего сердца. |
And if I told you that I loved you, |
Если я скажу тебе, что я тебя люблю, |
You’d maybe think there’s something wrong. |
Ты наверно подумаешь, что что-то не так. |
I’m not a man of too many faces, |
У меня нет множества образов, |
The mask I wear is one. |
Я ношу одну и ту же маску. |
Well, those who speak know nothing |
Те, которые говорят, ничего не знают |
And find out to their cost |
И учатся на своем горьком опыте, |
Like those who curse their luck in too many places |
Как и те, кто проклинает свою судьбу |
And those who fear are lost. |
И те, которые боятся, пропадают зря. |